The couple decided to focus on raising their remaining child, with Zheng planning to pursue business opportunities in Guangzhou or Shenzhen. |
Пара решила сосредоточиться на воспитании их оставшегося ребёнка, а Чжэн планировал расширить бизнес в Гуанчжоу или Шэньчжэнь. |
The couple run a media company Jackie Shroff Entertainment Limited. |
Пара управляет медиа-компанией Jackie Shroff Entertainment Limited. |
A search party team found the couple still breathing, sending them to hospital. |
Поисковая группа обнаружила, что пара всё ещё дышит, и отправила их в больницу. |
The couple lived in Italy for several years before moving to New York. |
Пара жила в Италии в течение нескольких лет до переезда в Нью-Йорк. |
After the wedding, the couple traveled to Viborg to be officially greeted as king and queen of Denmark. |
После свадьбы пара отправилась в Виборг, где их официально приветствовали как короля и королеву Дании. |
Also, the actress met with Grigory Antipenko, but later the couple broke up. |
Также актриса встречалась с актёром Григорием Антипенко, но позже пара рассталась. |
The couple avoided having a child for several years while Lenore took contraceptive pills. |
Пара несколько лет избегала рождения второго ребёнка, для чего Ленор принимала противозачаточные таблетки. |
The couple split amicably in 1976 and remained lifelong friends and business partners. |
Пара рассталась в 1976 году, но они остались друзьями и деловыми партнёрами на всю жизнь. |
And I must confess that the couple made the best choice. |
И я должен признаться, что пара сделал лучший выбор. |
After the couple married, they settled in Greenwich, Connecticut. |
После свадьбы пара обосновалась в Гринвиче, Коннектикут. |
But the couple only met on 18 February 1664, when Isabella arrived in Parma. |
Но пара встретилась лишь 18 февраля 1664 года, когда Изабелла прибыла в Парму. |
The couple instruct him that henceforth they will be devoting their days to scientific research and only welcome visitors at night. |
Пара рассказывает ему, что впредь они будут посвящать дни научным исследованиям, а принимать гостей только ночью. |
The couple moved to Lyme and lived in a house built on the town's bridge. |
Пара переехала в Лайм и жила в доме, построенном на городском мосту. |
There are couple of interesting videos appears recently on Youtube. |
Недавно на Youtube появилась пара интересных видео. |
Marriages can be officially registered when the couple has lived together for more than six months. |
Браки могут быть официально зарегистрированы, когда пара проживает вместе более, чем шесть месяцев. |
As an interracial couple, they were prohibited by state law from marrying in Maryland before 1967. |
Как межрасовая пара, они были запрещены законом штата от вступления в брак в Мэриленде до 1967 года. |
The couple met for the first time at Strassburg on 20 September and were married formally. |
Пара впервые встретилась в Страсбурге 20 сентября и официально стали мужем и женой. |
Wedding begin by certain rules - a young couple can not enter the room first. |
Свадебный начинаются по определенным правилам - молодая пара не может войти в комнату первым. |
By Opole Tourist Information Centre has reached us couple of nice Parisians - Geraldine and Sebastien. |
В Ополе Информационно-туристический центр дошла до нас пара хороших парижан - Джеральдин и Себастьян. |
Holding hands, the couple walked onto the stage in New York. |
Держась за руки, пара прошлась по сцене в Нью-Йорке. |
The couple arrived back in London on 26 March. |
Пара вернулась в Лондон 26 марта. |
Monique and Luke are the most eclectic couple in the group. |
Моник и Люк - самая эклектичная пара в этой группе. |
The couple have a son and live in Brighton. |
Пара имеет сына, живёт в Брайтоне. |
Upon their return, the couple took up residence in Munich, where Isabella first experienced Bavarian court life. |
По возвращении пара поселилась в Мюнхене, где Изабелла впервые познакомилась с баварской придворной жизнью. |
The couple lived together for a number of years before they separated. |
Пара прожила вместе несколько лет, прежде чем они расстались. |