The only happy couple on the scene. |
Единственная счастливая пара на свете. |
That old couple turn yet? |
Та пожилая пара уже обратилась? |
What a fine-balanced couple we make. |
Мы очень гармоничная пара. |
Perhaps another couple of years. |
Может ещё пара лет. |
You guys are the perfect couple. |
Да вы - идеальная пара. |
Young couple, just married. |
Молодая пара, молодожены. |
You guys seem like such a perfect couple. |
Вы такая хорошая пара. |
The couple ideal they age together... |
Идеальная пара, спускающаяся рука об руку по склону жизни... |
An old childless couple loved their dog. |
Одна пожилая пара, у которой не было детей, очень сильно любила свою собаку. |
They're like any couple. |
Пара, как все пары. |
This couple I just saw lost their baby at 5 months old. |
Я скажу тебе это все равно Пара, которую я только что видел, потеряла ребенка, когда ему было всего лишь 5 месяцев. |
They're a well-connected Chicago couple who made a good chunk of change in construction. |
Состоятельная пара, заработали большие деньги на строительстве. |
The couple announced on September 30, 2009 that they were ending their marriage, but that they would remain business partners. |
Пара расторгла свой брак 30 сентября 2009 года, но останутся деловыми партнерами. |
A young couple from Alcàsser took them to a petrol station near Picassent. |
Молодая пара подвезла девочек до бензозаправки возле Пикасента. |
Today, however, that Franco-German couple looks more like Europe's soft underbelly. |
Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы. |
We're the perfect couple when we got people shooting at us. |
Мы отличная пара, когда в нас стреляют. |
I am sure it's okay - you are charming couple. |
Уверен. - Вы очаровательная пара. |
This couple collects money from the state to take care of ten mentally ill adults. |
Эта пара ухаживает за десятью пациентами с психическими заболеваниями. |
Whichever couple can hold onto your partner the longest, will be the winner. |
Пара, которая продержит партнёра дольше всех, выиграет. |
Old couple who lived up here in the park since the '20s. |
Супружеская пара, въехавшая в начале 20-х годов. |
If the couple re-petitions, I will grant the divorce. |
Если пара подаст повторное ходатайство о разводе, я удовлетворю его. |
So, you've hadyour couple of days. |
Итак, отпущенные тебе пара суток истекли. |
Got a honeymooning couple enjoying a bayou boat ride until they came across the deceased. |
Пара во время медового месяца наслаждалась прогулкой на лодке, когда они наткнулись на покойного. |
I thought this cholos married couple, which resembled me our Russian pensioners, to be very touching. |
Мне показалась трогательной эта чольская супружеская пара, напомнившая мне наших российских пенсионеров. |
Romania reported that this was because the term registered couple did not exist in national legislation. |
Румыния сообщила, что причиной этого является отсутствие в национальном законодательстве термина "зарегистрированная супружеская пара". |