| The only happy couple on the scene. | Единственная счастливая пара на свете. |
| That old couple turn yet? | Та пожилая пара уже обратилась? |
| What a fine-balanced couple we make. | Мы очень гармоничная пара. |
| Perhaps another couple of years. | Может ещё пара лет. |
| You guys are the perfect couple. | Да вы - идеальная пара. |
| Young couple, just married. | Молодая пара, молодожены. |
| You guys seem like such a perfect couple. | Вы такая хорошая пара. |
| The couple ideal they age together... | Идеальная пара, спускающаяся рука об руку по склону жизни... |
| An old childless couple loved their dog. | Одна пожилая пара, у которой не было детей, очень сильно любила свою собаку. |
| They're like any couple. | Пара, как все пары. |
| This couple I just saw lost their baby at 5 months old. | Я скажу тебе это все равно Пара, которую я только что видел, потеряла ребенка, когда ему было всего лишь 5 месяцев. |
| They're a well-connected Chicago couple who made a good chunk of change in construction. | Состоятельная пара, заработали большие деньги на строительстве. |
| The couple announced on September 30, 2009 that they were ending their marriage, but that they would remain business partners. | Пара расторгла свой брак 30 сентября 2009 года, но останутся деловыми партнерами. |
| A young couple from Alcàsser took them to a petrol station near Picassent. | Молодая пара подвезла девочек до бензозаправки возле Пикасента. |
| Today, however, that Franco-German couple looks more like Europe's soft underbelly. | Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы. |
| We're the perfect couple when we got people shooting at us. | Мы отличная пара, когда в нас стреляют. |
| I am sure it's okay - you are charming couple. | Уверен. - Вы очаровательная пара. |
| This couple collects money from the state to take care of ten mentally ill adults. | Эта пара ухаживает за десятью пациентами с психическими заболеваниями. |
| Whichever couple can hold onto your partner the longest, will be the winner. | Пара, которая продержит партнёра дольше всех, выиграет. |
| Old couple who lived up here in the park since the '20s. | Супружеская пара, въехавшая в начале 20-х годов. |
| If the couple re-petitions, I will grant the divorce. | Если пара подаст повторное ходатайство о разводе, я удовлетворю его. |
| So, you've hadyour couple of days. | Итак, отпущенные тебе пара суток истекли. |
| Got a honeymooning couple enjoying a bayou boat ride until they came across the deceased. | Пара во время медового месяца наслаждалась прогулкой на лодке, когда они наткнулись на покойного. |
| I thought this cholos married couple, which resembled me our Russian pensioners, to be very touching. | Мне показалась трогательной эта чольская супружеская пара, напомнившая мне наших российских пенсионеров. |
| Romania reported that this was because the term registered couple did not exist in national legislation. | Румыния сообщила, что причиной этого является отсутствие в национальном законодательстве термина "зарегистрированная супружеская пара". |