Примеры в контексте "Couple - Пара"

Примеры: Couple - Пара
Sometimes it felt like we were a real couple, you know? Иногда казалось, что мы настоящая пара, понимаете?
To figure that out, I'd need another couple days Чтобы разобраться в этом, мне понадобятся еще пара дней.
But in more joyful news, the happy couple who caused this mess, А если говорит о радостных новостях, счастливая пара, ставшая причиной этого беспорядка,
And don't you two make for a nice couple, a beautiful pair of scientists. И какая же вы чудесная пара, прекрасная пара ученых.
What like some boring, normal, sit-com couple? Словно какая-то скучная, нормальная пара из ситкома?
When I was a baby, an older couple found me on their doorstep and took me in. Когда я был ребенком, пожилая пара на пороге своего дома и взяли к себе.
I hope you don't take this the wrong way, but you seem like such a conventional married couple. Надеюсь, вы поймете меня правильно, но вы выглядите как очень крепкая супружеская пара.
We have to come up with $25,000 by Friday or another couple will turn it into a clinic for rich, fat people. Мы должны собрать до пятницы $25,000 или другая пара сделает там клинику для толстых богачей.
And this lucky couple is going to America! А эта счастливая пара собирается в Америку!
Like, I mean, we are a real couple and everyone sees that. Мы вроде как настоящая пара, и всем это видно.
Just because Penny and I are very different people does not mean that we're a bad couple. Если мы с Пенни слишком разные, это не значит, что мы плохая пара.
You are just another couple of con men who have come here to prey on my father's vulnerable state. Вы просто еще одна пара мошенников, которые прибыли сюда, чтобы поживиться за счет здоровья моего отца.
And, of course, this is our other finalist couple For the today wedding contest, Floyd and Kaitlin. И вот конечно же другая пара финалистов в свадебном конкурсе передачи "Тудей", Флойд и Кейтлин.
The last couple of weeks haven't exactly been easy for me, and you've been there the whole time. Последняя пара недель уж точно не была легкой для меня, и вы были рядом все это время.
We're a sweet, young newlywed couple, and we kind of expect the world to give us things. Мы милая молодая пара молодоженов, и мы, так сказать, ожидаем, что мир будет одаривать нас всякими вещами.
sounds like a married couple to me. Как по мне - женатая пара.
I need us to go back through everything that we have, the tableau murders, the couple who took him, Andrew Sharp. Мне нужно, чтобы мы вернулись назад и перепроверили все, что у нас есть, схемы убийств, пара, которая схватила его, Эндрю Шарп.
It has been a trying couple of days for our community. Это была трудная пара дней для нашего сообщества
String of arsons on the westside, barbershop, couple garages, that old Italian restaurant on diversey. Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси
She's a woman now - Our first couple has been formed А она теперь женщина, наша первая пара сформирована
Here we present the happy couple, Mr and Mrs Preston! А вот и наша счастливая пара - мистер и миссис Престон!
He'll be there, as well as a philosopher... and a painter couple who are really great. Будет он и еще одна пара из философа... и художника, они просто замечательные.
Mungojerrie And Rumpleteazer We're a notorious couple of cats Манготанго и Рыскатиска - печально известная пара воров.
You would make one happy couple! Из них бы получилась хорошая пара!
The women or the couple may ask to meet with the full panel or with any of its members at any time in order to seek additional explanations. В любой момент женщина или соответствующая пара может настоять, чтобы ее выслушала вся медицинская коллегия или часть ее членов для получения дополнительных объяснений.