| All right, fellas, look alive and couple. | Ладно, приятели, по двое - и поторапливайтесь. |
| She lives in Beverly Hills, married to a surgeon, couple of kids. | Они живет в Беверли-Хиллз, замужем за хирургом, двое детей. |
| This couple operates with military precision, plans for months then hits one hiccup and packs it in. | Эти двое действуют с военной точностью, месяцами разрабатывают план, затем одна неудача - и всё, они отступают. |
| The couple that just came in? | Эти двое, только что вошли. |
| couple of them are in jail, except one: | двое находятся в тюрьме, кроме: |
| I'd so like to discover who this couple were and what they were doing out there. | Как я хочу узнать, кто эти двое и почему они там. |
| Been a busy couple of days for you, Barry. | Интересно провёл двое суток, парень? |
| Couple of you men take him to the brig. | Вы двое, отведите его на гауптвахту. |
| Couple of NYPD officers at the falafel cart. | Двое полицейских возле стенда с фалафелями. |
| Couple uniforms responding to a disturbance call, found the body. | Двое патрульных ответили на вызов, нашли тело. |
| Couple of thugs run in back of the Wilson house. | Двое грабителей скрылись за домом Уилсона. |
| Couple of guys left three on the floor in some Colombian laundry. | Двое ребят грохнули троих в одной колумбийской прачечной. |
| We're just like twins... Couple of identical... | Мы как близнецы - двое из ларца. |
| Couple of storerooms on the garage level | Двое на складах, на уровне гаражей. |
| Couple of former patients, someone who knew you from graduate school. | Двое прежних пациентов, кто-то еще, кто знал Вас от аспирантуры. |
| Couple Marines in Kale's former unit saw Kale and Brewer arguing outside a bar last month. | Двое пехотинцев из бывшего отряда Кела видели как Кел и Брюйер спорили у входа в бар в прошлом месяце. |
| Couple of us got a little bit of altitude sickness just because we climbed so high so fast. | Двое из нас словили небольшую горную болезнь. просто потому что забрались очень быстро. |
| Couple kids, nice house in Agrestic. | Двое детей, хороший домик в Агрестике. |
| Couple of gentlemen callers said they'd be interested. | Двое джентльменов сказали, что не прочь зайти. |
| Couple kids saw it happen, and said it was a white lady in an SUV. | Двое пацанов видели, как это случилось, сказали, что это была женщина на внедорожнике. |
| Married, couple of sons. | Женился, у него двое сыновей. |
| Wife, couple of kids. | Женат, двое детей. |
| The young couple had it. | Те двое вернули их! |
| You two are, like, my couple role model right now. | Вы двое, как пример пары для меня сейчас. |
| Well, evidently you two... made quite the handsome couple on the Internet. | Чтож, очевидно вы двое самая красивая пара в интернете. |