Couple of days, he'll forget he's even got it. |
Пара дней - и он о нем и думать забудет. |
Couple of x bags ought to Lilith-Proof the room. |
Пара мешочков должна защитить комнату от Лилит. |
Couple of low flyovers, engines tipped earthward at full-blast. |
Пара пролетов на бреющем, турбины книзу, полная мощность. |
The nested circles became known as a Tusi Couple. |
Эти вложенные круги получили известность как "пара Туси". |
couple in love... 1,500 1,500... if they give them to me... two days work. |
Влюблённая пара: 8500. Я бы дал 1500. |
Transcendence and metamorphosis are central to her seminal work Le Couple (1963), translated in 1965 by Jonathan Griffin as Aspects of Love in Western Society. |
Трансцендентность и метаморфоза занимают центральное место в ее основной работе Пара (1963), переведенная в 1965 году на английский язык как Аспекты любви в западное общество. |
"The Couple Thai Stretches Together"Namastes Together? |
"пара, которая вместе делает растяжку... и йогится"? |
1935 Creates with de Basil's Ballets Russe de Monte Carlo the Poor Couple, with Massine, in his Jardin public; a principal role in his Le Bal; and Nijinska's Lezginka for a Covent Garden gala. |
1935 - «Русские балеты Монте-Карло» де Базиля: Бедная пара в «Городском саду», главная роль в «Бале» (оба спектакля - Мясина); «Лезгинка» (Нижинская) для гала-концерта в Ковент-Гарден. |
[Loreen]: A married couple on their honeymoon. |
Супружеская пара на медовом месяце. |
Here's this couple on the Hamptons. |
Здесь пара в Хемптоне. |
They seem like a really nice couple. |
Они - прекрасная пара. |
a certain nervous young couple shared their first kiss |
молодая пара взволнованно впервые поцеловалась |
Couple of mothballs, stuck to the sheet. |
Пара нафталининых следов на почве. |
Couple guys who keep pretending to be blind. |
Пара ребят, претворяющихся слепыми. |
But now we're this couple that fights. |
А теперь мы ссорящаяся пара. |