Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Cost - Затраты"

Примеры: Cost - Затраты
It had limited managerial skills and a high cost base for doing business. Уровень квалификации менеджеров в стране является довольно низок, а затраты на предпринимательскую деятельность по-прежнему остаются весьма высокими.
While the cost of introducing the necessary inspection equipment is significant, it can be amortized over time. Хотя затраты на внедрение необходимого инспекционного оборудования значительны, со временем их можно будет покрыть.
The cost of these two operations will be very high. Затраты на эти две операции будут весьма высокими.
Estimated annual cost: 20 millions euros. Расчетные годовые затраты: 20 миллионов евро.
Given the cost of elections alone, it was easy to understand the problems that African States faced without international support. Если посмотреть на одни только затраты на проведение выборов, легко понять, с какими проблемами сталкиваются африканские государства без международной поддержки.
The cost related mainly to the preparation of construction documents. Затраты в основном были связаны с подготовкой строительной документации.
Therefore, no additional cost would be involved. Поэтому не потребуются никакие дополнительные затраты.
The cost of sorting and transformation into reusable metal затраты на сортировку и переработку, необходимые для повторного использования металла;
The benefits derived from information should exceed the cost of providing it. Результаты, полученные благодаря информации, должны превышать затраты на ее предоставление.
The invention makes it possible to increase the efficiency and ease of shaving and to reduce the production cost of the razor. Полезная модель позволяет повысить эффективность и комфортность бритья, а также снизить материальные затраты на изготовление станка.
The logistic and cost factors are not to the advantage of geographically distant suppliers without local subsidiaries. Такие факторы, как логистика и затраты, отнюдь не в пользу географически удаленных поставщиков, не имеющих местных филиалов.
Foreign direct investment are in most cases driven by private companies that are profit maximizing and cost minimizing. Прямые иностранные инвестиции в большинстве случаев осуществляются частными компаниями, которые пытаются добиться максимальной прибыли и свести к минимуму затраты.
Once the plants are operational, the unit cost will be reduced to reflect the rations portion only. После того как установки начнут работать, удельные затраты сократятся и будут включать только стоимость самих пайков.
While such certification may address the problem of fraudulent antedating, it may raise the time and cost required for a transaction. Хотя такое удостоверение даты может способствовать решению проблемы мошеннического датирования задним числом, оно может и увеличить время и затраты, необходимые для совершения сделки.
The investment cost of the facility was borne entirely by UNICEF. Затраты на обустройство этого источника были полностью покрыты ЮНИСЕФ.
The total cost of the construction of the new office buildings is estimated at approximately $14 million. По оценкам, затраты на сооружение новых служебных зданий составят в общей сложности приблизительно 14 млн. долларов.
The cost of changing industry content is significant for all of the parties in the convergence project. Затраты на изменение содержания отрасли промышленности имеют важное значение для всех сторон в рамках проекта конвергенции классификаций.
Flights from Earth to other planets in the Solar System have a high energy cost. Полёты от Земли к другим планетам Солнечной системы предполагают высокие энергетические затраты.
Light weight saves cost and energy in transportation, labor expenses, and increases chances of survival during seismic activity. Легкий вес экономит затраты и энергию при транспортировке, затратах на рабочую силу и увеличивает шансы на выживание во время сейсмической активности.
The cost of the municipal budget for the manufacture of sculpture and its installation amounted to 723,802 rubles. Затраты муниципального бюджета на изготовление скульптуры и её установку составили 723802 рубля.
The total cost of manufacturing, installation and improvement of sculptural composition amounted to 1061,0 thousand rubles. Общие затраты на изготовление, установку и благоустройство скульптурной композиции составили 1061,0 тысяч рублей.
The additional cost for schooling has been estimated to be on average $316 per year per child. Дополнительные затраты родителей на одного ребёнка в среднем составляют 316 австралийских долларов в год.
Cold Jet innovation offers powerful, environmentally responsible dry ice blast cleaning solutions that reduce operating cost and improve production quality. Инновация компании Cold Jet предлагает мощные, не наносящие вреда окружающей среде решения по очистке струей сухого льда, которые сокращают затраты и улучшают качество продукции.
This can avail for enterprises to reduce their operating and training cost. Это может помочь предприятиям снизить затраты на наем и обучение сотрудников.
Success in software engineering management practices helps organizations predict and control quality, schedule, cost, cycle time, and productivity. Успехи в области методов управления разработкой программного обеспечения помогают организациям прогнозировать и контролировать качество, график, затраты, время циклов и производительность.