Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Cost - Затраты"

Примеры: Cost - Затраты
The cost of plant rehabilitation would only be one-third of the cost of construction of new capacity. Затраты на модернизацию энергоблоков составят лишь одну треть от затрат на строительство новых мощностей.
Renewable energy technologies often have cost advantages for rural areas since transportation and/or transmission costs are not a significant portion of total cost. Технологии использования возобновляемых источников энергии зачастую имеют преимущества с точки зрения затрат для сельских районов, поскольку затраты на перевозку и/или передачу составляют незначительную долю в общем объеме издержек.
The cost of acquisition is the direct cost incurred to deliver the project or service to the client. Конечные затраты представляют собой прямые издержки, связанные с осуществлением проекта или предоставлением обслуживания заказчику.
The cost of this post is an additional cost associated with the management reforms. Затраты на эту должность - это дополнительные затраты, связанные с реформами управления.
Investment (capital) cost typically reflects the cost of purchasing the equipment and its necessary infrastructure, instruments and controls. Инвестиционные (капитальные) затраты обычно отражают расходы на приобретение оборудования и необходимой инфраструктуры, инструментов и устройств контроля.
The training described core aspects of that process, including the cost model assumptions and the estimation of cost per substance; aggregate cost per facility; aggregate cost per activity; and aggregate cost per country. В ходе учебы были описаны основные аспекты этого процесса, включая используемые в этой модели затрат предположения и оценку затрат из расчета на одно вещество, совокупные затраты из расчета на один объект, совокупные затраты из расчета на один вид деятельности и совокупные расходы на одну страну.
While some studies on the cost of violence against women focus on specific types of cost, the majority include both the cost of services and lost earnings. В то время как в некоторых исследованиях, об издержках насилия в отношении женщин, внимание акцентируется на специфических видах затрат, большинство исследователей учитывают как затраты на содержание служб, так и утраченные доходы.
The new cost basis includes: (a) a base cost, which is the contractor's cost for providing the aircraft and crew; and (b) a variable cost representing the number of hours expected to be flown. Новую основу расходов в настоящее время составляют: а) базовая стоимость, т.е. устанавливаемая подрядчиком плата за использование летательного аппарата и услуги экипажа; и Ь) переменные затраты, которые зависят от предполагаемых часов налета.
Using the same cost effectiveness value, the cost of second conversions for MAC facilities would be $6.4 million. Затраты на повторный переход для мощностей по производству систем МКВ составит 6,4 млн. долл. США при использовании того же показателя затратоэффективности.
The cost of inventories includes the cost of purchase plus other costs incurred in bringing them to their destination, determined based on standard costs. Себестоимость запасов включает в себя стоимость покупки плюс другие понесенные затраты по доставке их к месту назначения, определяемые на основе нормативных затрат.
For States with small nuclear power programs, the regional cost could be a third or even less of the cost for a national facility. Для государств с маломасштабными ядерно-энергетическими программами региональные затраты могут быть снижены на треть или более по сравнению с затратами на национальную установку.
Focusing on cost alone is supported by the fact that IT cost are more or less transparent, while IT value-added cannot as easily be shown and managed. Сосредоточение внимания лишь на затратах объясняется тем фактом, что затраты на ИТ являются более или менее транспарентными, в то время как полезность ИТ не может быть столь очевидна продемонстрирована и поддаваться управлению.
The cost of UNDC-5 should be less than the cost of accommodating the Secretariat and General Assembly in commercial space. Затраты на аренду здания КРООН-5 должны быть меньше издержек на размещение Секретариата и Генеральной Ассамблеи в помещениях, арендуемых на коммерческой основе.
This amount includes the cost of used servers, a pair of used computers, printer, the cost of Internet access and rental premises. В эту сумму входила стоимость подержанного сервера, пары подержанных же компьютеров, принтера, затраты на интернет и аренда помещения.
Changes to spreading techniques should be based on the amortized capital cost of the machine, plus an allowance for annual repair cost. Изменения в методах разбрасывания следует основывать на амортизационных капитальных затратах на машинное оборудование плюс допуск на ежегодные затраты на ремонт.
Although additional costs may result from, inter alia, higher utility costs and brine purification cost, the operating cost will in most cases decrease. Хотя это может привести к дополнительным расходам, связанным, в частности, с более высокой стоимостью коммунальных услуг и затратами на очистку соляного раствора, эксплуатационные затраты в большинстве случаев снизятся.
Similarly, the term "cost effectiveness" had been converted to "cost" to overcome some confusion with submissions. Аналогичным образом, для устранения неясностей, возникших в связи с некоторыми предложениями, термин «рентабельность» был заменен термином «затраты».
The cost of such risk reduction measures generally outweighs the huge cost of an accident, as well as the life-saving effects. Затраты на такие меры по снижению риска, как правило, намного меньше колоссального ущерба от аварий, и они позволяют сохранить человеческие жизни.
Further mechanization and automation were not necessarily motivated by attempts to cut labour cost, which no longer represents the lion's share of system cost. Расширение масштабов механизации и автоматизации не обязательно вызвано попытками сократить затраты на рабочую силу, на которые уже более не приходится львиная доля в общем объеме затрат.
There would be no additional construction cost, but the average annual operating cost would be $500 per vehicle parked by an attendant. Дополнительных расходов на строительство не будет, однако ежегодные эксплуатационные затраты в связи с парковкой автомобилей гаражным персоналом будут составлять в среднем 500 долл. США на автомобиль.
In our view, the cost of leaving the situation fluid is greater than the cost of making a decision as quickly as possible. С нашей точки зрения, ущерб от сохранения неопределенной ситуации больше, чем затраты на усилия, необходимые для скорейшего принятия решения.
Although the capital cost of a mercury control system is relatively low, the major expenditure comes from the cost of sorbent itself. Хотя капитальные затраты на систему контроля за ртутью относительно невысоки, основные издержки составляют расходы на сам сорбент.
All Member States could benefit from sustainable procurement, particularly when the lifetime cost - and not just the immediate cost - of an item was considered. Все государства-члены могут с пользой для себя осуществлять экологически ответственную закупочную деятельность, особенно когда в расчет принимаются не одни лишь краткосрочные затраты, а стоимость товара из расчета всего срока его службы.
In France for example, the cost of intimate partner violence (including cost of hospitalization and lost earnings) has been estimated to be more than one billion Euros per year. Так, например, во Франции издержки, связанные с насилием со стороны близкого партнера (включая затраты на госпитализацию и утраченный доход), оцениваются в более, чем 1 млрд. евро в год.
The capital cost of any of the studied utilization options is less than or close to the net cost of the last methane fire. Капитальные затраты на реализацию всех изученных вариантов утилизации не достигают размеров чистых издержек, связанных с последним пожаром, вызванным метаном, или близки к ним.