Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Cost - Затраты"

Примеры: Cost - Затраты
Not all expenditure incurred during a reporting period may be considered an actual and direct cost of exploration. Не все затраты, понесенные за отчетный период, можно считать фактическими прямыми расходами на разведку.
As a general rule, the Department of Political Affairs bears the cost of field deployments in support of special political missions. Как правило, затраты на развертывание на местах в поддержку специальных политических миссий финансируются Департаментом по политическим вопросам.
The cost of disability benefits is also expected to be quite low. Затраты на пособия по инвалидности также, как ожидается, будут довольно небольшими.
The functional clusters in the management cost category are harmonized with those of UNDP and UNICEF. Функциональные группы, осуществляющие деятельность, затраты на которую относятся к категории расходов на управление, для ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА унифицированы.
Indirect costs also include taxes connected to employment minus received subsidies intended to refund part or all of the cost of direct remuneration. Косвенные затраты включают в себя также налоги, связанные с использованием рабочей силы, за вычетом полученных субсидий, которые призваны возместить часть или полную сумму затрат на непосредственное вознаграждение.
The challenges described above can increase the cost of the transboundary EIA procedure. Перечисленные выше проблемы могут увеличить затраты на процедуру трансграничной ОВОС.
Advances in computer technology facilitate empirical analysis both in terms of cost and practicability. Прогресс в компьютерных технологиях облегчает эмпирический анализ и снижает затраты на него.
If the cost is too high, the company may have to reduce or even terminate its activity. Если эти затраты чрезмерно высоки, то компания может сократить или даже прекратить свою деятельность.
As an example, developing irrigation systems can cost about USD 10,000 per hectare. К примеру, затраты на создание ирригационных систем могут достигать 10000 долл. за один гектар.
Low-moderate: The incremental cost for disposal of mercury-containing waste would be limited where such facilities already exist. Низкий-средний: дополнительные затраты на утилизацию ртутьсодержащих отходов будут носить ограниченный характер, если такие объекты уже существуют.
Failure to act now in a decisive manner can only increase that cost dramatically. Действовать надо сейчас и решительно; в противном случае эти затраты резко возрастут.
For every dollar we invest, we get an annual return that significantly exceeds the cost. На каждый потраченный нами доллар ежегодно мы получаем отдачу, которая значительно превышает затраты.
Often, the time, effort and cost needed to access courts or other justice mechanisms is prohibitive. Зачастую время, усилия и затраты, необходимые для получения доступа к судам или другим механизмам отправления правосудия, слишком велики.
The implementation cost will also be an important factor to consider. Важным фактором, который нельзя не учитывать, являются также имплементационные затраты.
But the benefits outweigh the cost involving such an exercise. Однако положительные результаты перевешивают затраты, связанные с такой работой.
Unit labour costs show the combined effect of changes in productivity and wages on the cost of production. Удельные затраты на рабочую силу показывают комбинированное воздействие изменений в производительности и заработной плате на издержки производства.
The ability to compile unit labour costs across countries using robust labour cost statistics is primary. Способность рассчитывать удельные затраты на рабочую силу по странам с использованием надежной статистики затрат на рабочую силу имеет первичное значение.
In general, with developed systems the user should pay the full cost. Как правило, при наличии развитых систем пользователям следует полностью покрывать затраты.
It includes the suitability of the form or medium through which the information can be accessed and its cost. Она включает пригодность формы или средства, посредством которых можно получить доступ к информации, и затраты на нее.
In such cases, the incremental cost of conversion to non-mercury manufacture would be limited. В таких случаях дополнительные затраты на переход к производству продуктов, не содержащих ртути, будут ограниченными.
The financial and emotional cost of this unpaid care work is rarely recognized. Финансовые и эмоциональные затраты на этот неоплачиваемый труд по уходу редко учитываются.
Global rations requirements: troops supported, expenses and cost per person/day Общие потребности в пайках: находящиеся на довольствии военнослужащие, затраты и расходы на человеко-день
These are generally related to availability of resources, production cost, environmental benefits (and costs), energy security and technological developments. К ним, как правило, относятся наличие ресурсов, себестоимость производства, экологические выгоды (и затраты), энергетическая безопасность и технический прогресс.
The cost estimation is based on past costs and future forecasts adjusted for inflation. В основу оценки затрат ложатся затраты прошлого периода и будущие прогнозы, скорректированные с учетом инфляции.
This additional income could certainly help cover the cost of basic infrastructure development and of investment in administrative efficiency. Этот дополнительный доход, вне всякого сомнения, помог бы покрыть затраты на развитие базовой инфраструктуры и на инвестиции в обеспечение административной эффективности.