Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Cost - Затраты"

Примеры: Cost - Затраты
The total cost of the measures would amount to $1,693,300, including a one-time cost of $1,003,200 associated with security-related construction, alteration and improvement to premises, and the acquisition and installation of security-related equipment. Общие расходы на осуществление этих мер составляют 1693300 долл. США, включая единовременные затраты в размере 1003200 долл. США, связанные с необходимостью строительства, реконструкции и модернизации помещений и закупкой и монтажом специального оборудования в целях укрепления безопасности.
Also to be noted is that total capital costs for power projects were estimated for both high installed cost and low installed cost cases, while operation and maintenance costs were assumed to be constant. Также необходимо отметить, что общие капитальные затраты на электроэнергетические проекты рассчитывались как с учетом максимальных, так и минимальных расходов на установку оборудования, при этом эксплутационные расходы и расходы на техническое обслуживание принимались в качестве постоянных.
Travel requirements reflect the emplacement of 1,770 personnel at an average one-way cost of $1,300 per person and the rotation of 560 personnel at an average round-trip cost of $1,700 per person. Путевые расходы отражают затраты на проезд 1770 сотрудников полиции к месту развертывания при средней стоимости проезда в один конец, составляющей 1300 долл. США на человека, и замену 560 сотрудников полиции при средней стоимости проезда в оба конца, составляющей 1700 долл. США на человека.
For 2002, these expenditures are estimated at $913,500 and the support cost reimbursement would amount to $73,080. По оценкам, в 2002 году эти затраты составят 913500 долл. США.
What these technologies are doing is radically lowering the thresholds of time and cost and skill. Эти технологии значительно снижают затраты на время, средства и силы.
Interest cost - The accrual of interest on the accumulated post-retirement benefit obligation due to the passage of time. Затраты на выплату процентов - Начисление процентов по начисленным обязательствам по выплате пособия после прекращения службы, обусловленное временными факторами.
According to figures provided by ITSD, the total cost of re-engineering and developing the new ODS was estimated at US$ 1,803,788. Согласно данным, предоставленным ОИТО, совокупные сметные затраты на переделку и разработку новой СОД составили 1803788 долл. США.
Nevertheless, dual translations, preliminary then "official", remain a cost factor. Вместе с тем повторные переводы до выполнения «официального» перевода по-прежнему являются фактором, влияющим на затраты.
The global cost of imported foodstuffs has jumped by at least 20 percent since 2006 to the highest level on record. За период с 2006 года глобальные затраты на импорт продовольствия подскочили не менее чем на 20% до самого высокого за всю историю уровня.
The total cost of battling malaria in Africa would be around $2 to $3 billion per year. Суммарные затраты на борьбу с малярией в Африке оценочно равны примерно 2-3 млрд. долларов США в год.
Now I don't have an exact budget for what this would cost, but I'm quite sure it's very modest compared to the potential harm. У меня нет точных цифр, отражающих возможные затраты, но я уверен, что они очень скромны, учитывая потенциальную опасность.
The following costs occurred during the execution of the CCW Sponsorship Programme in 2007: The average cost per participant amounted to some CHF 4'322.00. В 2007 году при исполнении Программы спонсорства по КНО были понесены следующие расходы: В среднем затраты на одного участника составили около 4322,00 шв.фр.
If the cost to employers was too high, that would make it much harder for women to find jobs. Если для работодателя затраты окажутся слишком большими, это намного усложнит трудности для женщин по поиску работы.
The cost to be incurred from further work on replacements is expected to be significantly higher than the above figure as the replacement work is increasingly more difficult. Затраты на дальнейшую замену, как ожидается, существенно превысят вышеприведенную цифру, поскольку это будет требовать решения все более сложных задач.
A deep borehole with a hand pump can typically service about 300 people, with a monthly cost per household of about $2.25. Глубокая буровая скважина с ручным насосом обычно может обслуживать около 300 людей, при этом ежемесячные затраты одной семьи составят примерно $2,25.
The total time spent by such staff members had exceeded 350 person/years in five years at a cost of several million dollars a year. В общей сложности за пять лет эти сотрудники отработали свыше 350 человеко-лет при том, что затраты составляли несколько миллионов долларов США в год.
For most resource-limited countries, there is an urgency to determine the actual cost and impact of national PMTCT programmes in order to guide fiscal policies. Для большинства стран с ограниченными ресурсами существует насущная необходимость определить фактические затраты и последствия национальных программ профилактики передачи инфекции от матери ребенку с целью выработки финансовой политики.
In Niger, the overall cost of achieving key MDG targets over the period from 2011 to 2015 is approximately $21 billion. В Нигере общие затраты на достижение ключевых ЦРДТ в период 2011 - 2015 годов составляют примерно 21 млрд. долл. США.
Assuming a few hundred units in the EU the total cost would be one or two million euros. Если исходить из того, что производственных единиц в странах ЕС насчитывается несколько сотен, то общие затраты будут равны одному-двум миллионам евро.
Flowpac presents a low capital cost due to elimination of spray pumps and associated equipment. Капитальные затраты на "Флоупак" невысоки вследствие отказа от насосов для впрыска и связанного с ними оборудования.
At current rates, the cost of conference-servicing requirements for the meeting was estimated at US$ 433,252. По действующим расценкам, затраты на удовлетворение потребностей в конференционном обслуживании этих заседаний оцениваются в 433252 долл. США.
These assessments were combined with other considerations, such as engineering parameters, constructability, cost, and user benefits, to determine the preferred alignment and station locations. Результаты этой оценки были использованы в сочетании с такими другими соображениями, как инженерные параметры, технологичность строительства, затраты и преимущества для пользователя, для определения отбираемого варианта установочного соединения и размещения железнодорожных станций.
Average monthly results for the given cost category (personnel costs, sales costs, etc.). Средние значения затрат по категорям (затраты на оборудование, здания, персонал, офис и прочие).
This allows the lesser-known destination to benefit from its partner's popularity and greatly reduces the marketing cost per arriving visitor. Благодаря популярности среди туристов одних стран становятся известными другие туристические маршруты и резко сокращаются затраты на каждого прибывающего туриста.
Although this has been costly, Tuvalu believes the cost is offset by what the United Nations stands for. Несмотря на связанные с этим событием большие затраты, Тувалу считает, что они оправданы теми целями, которых добивается Организация Объединенных Наций.