Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Cost - Затраты"

Примеры: Cost - Затраты
The costs of these options may vary due to the cost benefits of reducing hydrocarbon losses. Связанные с использованием этих вариантов затраты могут изменяться в зависимости от степени сокращения потерь углеводородов.
Therefore, the cost of office premises, housing and rehabilitation are capitalized. Поэтому стоимость служебных и жилых помещений и затраты на их реконструкцию капитализируются.
The direct cost of medical and rehabilitative treatment for these victims alone is estimated to be $240 million. Прямые затраты на лечение и реабилитацию только этих жертв оцениваются в 240 млн. долл. США.
The total cost of closing the telecommunications gap in developing countries has been estimated at US$ 3 million million. Общие затраты на ликвидацию отставания развивающихся стран в области связи составят, по оценкам, З триллиона долларов США.
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях.
Appropriate annual running costs should be added to the charge for capital to give the additional annual cost of the investment. Для расчета дополнительных ежегодных затрат в связи с инвестициями следует к затратам на капиталовложение добавить соответствующие ежегодные эксплуатационные затраты.
Where necessary, costs saved should be deducted to provide the net annual unit cost. При необходимости сэкономленные затраты следует вычитать для получения чистых ежегодных удельных затрат.
First, Enka has understated its likely direct labour and materials costs, the largest cost component of the Project. Во-первых, "Энка" занизила свои вероятные прямые затраты на рабочую силу и материалы, которые составляют крупнейший компонент затрат в рамках проекта.
A global curriculum could serve as a benchmark which would cut the time and cost of negotiating mutual recognition agreements. Международная учебная программа могла бы использоваться в качестве критерия оценки, позволяющего сократить затраты времени и ресурсов при проведении переговоров с целью заключения соглашений о взаимном признании.
The higher than anticipated cost of insurance resulted in overexpenditures of $11,000 under this heading. Более высокие, чем предполагалась, затраты на страхование вызвали перерасход на сумму 11000 долл. США по данной статье.
The cost of creating this system will be outweighed by the prevented smuggling within 1-2 years. Затраты на создание такой системы будут компенсированы в течение одного-двух лет за счет предотвращения контрабанды.
It will therefore be important to balance the cost of implementing an activity-based system with its potential benefits. В этой связи важно сопоставлять затраты на создание системы учета расходов по видам деятельности с ее потенциальными выгодами.
The emphasis in on speed and low cost, rather than efficiency of operation. Упор делается на темпы разработки и низкие затраты, а не на эффективность функционирования.
The overall cost of the system was substantial, approaching 4.5 Mill. DM. Общие затраты на создание системы являются высокими и приближаются к 4,5 млн. немецких марок.
In micro accounting literature, cost is defined as a "periodic expenditure". В литературе по микроучету затраты определяются как "периодические расходы".
The cost of this option would depend on the number of centres and their functions. Затраты, связанные с этим альтернативным вариантом, будут зависеть от числа создаваемых центров и их функций.
The estimates provided in the subsequent paragraphs of the present report are only indicative of the potential cost. Оценочные данные, изложенные в последующих пунктах настоящего доклада, лишь приблизительно указывают на потенциальные затраты.
The labour cost for the simplest work (minimum wage) with the employer is negotiated. В ходе переговоров с нанимателем обсуждаются затраты на рабочую силу, связанные с выполнением простейшей работы (т.е. размер минимальной зарплаты).
The cost is therefore necessarily high. Связанные с этим затраты весьма высоки.
World Bank experts assess the cost of an emergency programme of restoration to be about $140 million. По мнению экспертов Всемирного банка, затраты на осуществление только чрезвычайной программы восстановления объектов могут составить около 140 млн. долл. США.
The cost of participation would be another key element. Еще одним ключевым фактором являются затраты на обеспечение участия.
Thirdly, the funding arrangements to cover the cost of the relocation should be clarified. В-третьих, необходимо прояснить вопрос о финансовых механизмах, с помощью которых будут покрываться затраты, связанные с переводом.
The administrative and management implication, including the related cost, of the relationship between the United Nations and non-governmental organizations should be evaluated. Необходимо проанализировать административные и управленческие последствия, включая связанные с этим затраты, отношений между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями.
Nevertheless, it is worth the cost. Тем не менее эти затраты оправданны.
The financial cost to UNRWA of forced workplace absences and lateness is estimated at US$ 2.8 million. Финансовые затраты БАПОР, связанные с вынужденным отсутствием на рабочем месте или опозданием на работу, оцениваются в размере 2,8 млн. долл. США22.