Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Cost - Затраты"

Примеры: Cost - Затраты
It also shows how cost, schedule and product features impact the compromises made to software quality. В нем также показано, каким образом затраты, сроки и характеристики продукта влияют на компромиссы, достигнутые в сфере качества программного обеспечения.
These systems continue to be the usual response to children in trouble in spite of their high cost and often poor outcomes. Эта система, несмотря на высокие затраты, связанные с ее функционированием, и зачастую низкие получаемые результаты, все еще, как правило, используется для решения проблем детей, оказавшихся в неблагоприятных условиях.
The cost of using such a mechanism would be low. Затраты на применение такого механизма будут незначительными.
Others say that the developing world must switch to more sustainable development approaches, at a higher initial cost. Другие говорят, что развивающийся мир должен взять на вооружение более устойчивые подходы к развитию, пойдя на более высокие первоначальные затраты.
ODA, whatever its level, could never offset the enormous cost of debt service payments. ОПР, каким бы ни был ее объем, никогда не сможет уравновесить огромные затраты на обслуживание задолженности.
Lack of access to the sea and isolation from world markets exacerbated their poverty and increased the transport cost for exports and imports. Отсутствие доступа к морю и удаленность от мировых рынков усугубляют их бедность и увеличивают затраты на перевозку экспортируемых и импортируемых товаров.
We believe that the operation and cost of the Tribunals should be phased down in accordance with the completion strategies. Мы считаем, что деятельность и затраты трибуналов должны постепенно сокращаться в соответствии со стратегией завершения работы.
The cost of wind turbines and consequently, power production costs, have decreased steadily since the beginning of the 1980s. Стоимость ветроэнергетических установок и, соответственно, затраты на производство электроэнергии неуклонно снижаются с начала 80-х годов.
Moreover, the cost of forwarding to the focal points copies of communications sent to permanent missions inhibits the implementation of that mandate. Кроме того, затраты на рассылку координационным центрам копий сообщений, направляемых постоянным представительствам, препятствуют выполнению этого мандата.
These costs comprise two elements: The cost of the subsidy itself. Такие затраты включают два элемента: стоимость самой субсидии.
The supporting evidence indicates that there are were considerable delays and cost increases to the Project. Из этой документации следует, что при осуществлении проекта возникли значительные задержки и дополнительные затраты.
An assessment of UNCTAD's projects was necessary, though the cost should be minimized. Оценка проектов ЮНКТАД нужна, но затраты должны быть сведены к минимуму.
Parents who have not agreed otherwise must now share the cost of travel for the purpose of spending time with their children. Родители, которые не договорились об ином, теперь должны разделять затраты по оплате стоимости проезда в целях проведения времени со своими детьми.
The Publications Assistance Program offsets the costs of distribution by subsidizing eligible magazines' mailing costs, thus lowering the cost of reaching Canadian readers. Программа оказания помощи в издательской деятельности компенсирует расходы на распространение за счет субсидирования почтовых расходов отвечающим соответствующим требованиям журналам, тем самым снижая затраты, связанные с доставкой изданий канадским читателям.
The cost of the audits had also increased dramatically in recent years. Затраты на проведение ревизий также резко возросли за прошедшие годы.
Mr. Schöfisch said that cost and human resources were important factors to be taken into account. Г-н Шёфиш говорит, что затраты и людские ресурсы являются важными факторами, которые следует принять во внимание.
The cost is affordable and worthwhile. Эти затраты являются допустимыми и целесообразными.
The Committee of Actuaries had concluded that the potential cost of the proposed amendment was not actuarially material. Комитет актуариев вынес заключение о том, что потенциальные затраты на реализацию предлагаемой поправки в актуарном отношении не являются существенными.
The majority of Campaign countries reported that cost was an important factor in the delivery of fistula treatment and care. Большинство стран, охваченных Кампанией, сообщили, что затраты являются важным фактором в лечении фистулы и оказании медицинской помощи.
When treatment cost was removed from the equation through subsidized care or insurance coverage, more women sought treatment. Когда на основе субсидируемого медицинского обслуживания или страхового покрытия исключаются затраты на лечение, увеличивается число женщин, обращающихся в медицинские учреждения.
The number of tests concerned is therefore very low, and thus the cost is low as well. Таким образом, проводится крайне ограниченное число испытаний, и по этой причине затраты также являются ограниченными.
The cost of miscellaneous expendables is being increased minimally in 2010 and 2010 to take into account inflation. Затраты на разное расходное оборудование в 2010 и 2011 годах минимально увеличиваются с учетом инфляции.
The three main pillars of an action plan are: quality, cost, and time. Тремя основными положениями плана действий являются качество, затраты и время.
An activity has an expected duration, cost, and resource requirements. Работа имеет заданную продолжительность, для нее требуются определенные затраты и ресурсы.
Each of these sections will discuss the cost and effectiveness of control technologies and non-technological measures. В каждом из этих разделов будут рассмотрены соответствующие затраты и показатели эффективности технологий борьбы с выбросами и мер нетехнического характера.