It was late October before all preparations were completed. |
В конце октября все приготовления были завершены. |
Owing to the start of the Second World War, the work was completed only by 1947. |
Из-за начавшейся Великой Отечественной войны эти работы были завершены только к 1947 году. |
Installation works was completed in April 2010 on the ever of the Victory Day celebration. |
Монтажные работы по созданию памятника были завершены в апреле 2010 года в канун празднования 65-летия Великой Победы. |
By 1976, the landfill was completed. |
К 1976 году грунтовые работы были завершены. |
Californian was launched on 26 November 1901 and completed her sea trials on 23 January 1902. |
Судно было спущено на воду 26 ноября 1901 года, а ходовые испытания были завершены 23 января 1902 года. |
However, the remaining two lanes were never completed. |
Но два оставшихся престола ещё долгое время не были завершены. |
This time four out of five students successfully completed the project. |
Успешно завершены 4 из пяти проектов. |
Other work was completed at Ealing studios. |
Другие работы были завершены в студии Ealing. |
The other episodes were completed a few weeks later. |
Остальные эпизоды были завершены несколькими неделями позже. |
All the walls except the southeast are completed with shoulder blades in shape similar to rectangular columns. |
Все стены за исключением юго-восточной завершены лопатками по форме схожими с прямоугольными колоннами. |
The necessary internal processes had been completed and that the issue was now at the "highest level" for consideration and approval. |
Завершены необходимые внутренние процессы, и сейчас проблема находится на "самом высоком уровне" на предмет рассмотрения и одобрения. |
Some of the steps outlined in that action plan have been completed. |
Некоторые из мероприятий, предусмотренных в этом плане действий, завершены. |
Thanks to international cooperation, two projects for the gradual reconstruction of nuclear power plants and extensive safety upgrading had been completed. |
Благодаря международному сотрудничеству успешно завершены два проекта поэтапной реконструкции атомных электростанций и повышения уровня безопасности. |
Computer, adjustments at the rocket base were not completed. |
Компьютер, настройки ракетной базы не были завершены. |
Action taken: The organization and conduct of the elections were completed successfully. |
Принятые меры: Мероприятия по организации и проведению выборов были успешно завершены. |
Training has been provided and assessments completed by technologists at Hargeisa, Bosasso, Garowe and Gardo. |
В Харгейсе, Босасо, Гарове и Гардо силами технологов было организовано обучение кадров и завершены оценки. |
Two TCDC projects supported by UNDP have been successfully completed and a third one has just started. |
При поддержке ПРООН успешно завершены два проекта в области ТСРС, и недавно начато осуществление третьего проекта. |
Projects of a similar nature and format have been completed in Ethiopia, Guinea-Bissau, the Philippines and Yemen. |
Проекты подобного характера и масштаба были завершены в Гвинее-Бисау, Йемене, на Филиппинах и в Эфиопии. |
All the complex technical preparations for the removal of the fuel were completed by the end of October. |
Все сложные технические подготовительные мероприятия в связи с удалением этого топлива были завершены к середине октября. |
Certain activities had not been completed during the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination owing to a lack of financial resources. |
В ходе второго Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации некоторые мероприятия не были завершены вследствие отсутствия финансовых ресурсов. |
These two projects were completed by early 1994. |
Оба эти проекта были завершены в начале 1994 года. |
Structural work was completed in 1933. |
Строительные работы были завершены в 1933 году. |
Conference facilities suitable for meetings of the Commission were completed in 1957. |
Помещения, пригодные для проведения заседаний Комиссии, были завершены в 1957 году. |
Despite security constraints, outreach campaigns were completed in Mogadishu North, Kismayo and the Juba Valley, and Bossasso. |
Несмотря на ограничения, вызванные соображениями безопасности, были завершены кампании в северном Могадишо, Кисмайо и долине Джуба, а также в Боссассо. |
The recruitment of the head of this office was completed in May 1995. |
В мае 1995 года были завершены все формальности, связанные с назначением руководителя этой канцелярии. |