| The Panel finds that the work on the Tasluja and Kerbela cement factories was completed in March 1987. | Группа приходит к выводу о том, что работы на цементных заводах в Таслудже и Кербеле были завершены в марте 1987 года. |
| Negotiations have been completed for the World Bank to become the lead agency for DEPOLIB and eventually for UNCAPS. | Завершены переговоры со Всемирным банком о том, чтобы он взял на себя роль ведущего учреждения для системы Указателя депозитарных библиотек и фактически для ОСКПДБООН. |
| The process of surveying, registering and awarding undeveloped land occupied by the uprooted population has not yet been completed. | К настоящему времени еще не завершены обмер, описание и установление юридических прав на пустующие земельные участки, занимаемые перемещенными лицами. |
| The work on deepening the Moselle navigation channel ensuring a 20% increase in the vessels' carrying capacity has been completed. | Завершены работы по углублению судоходного канала на реке Мозель, что позволило увеличить на 20% объем перевозимых на судах грузов. |
| Two metropolitan areas, Lima and Callao and the Metropolitan Area of central Costa Rica completed and launched their assessments in 2006. | В 2006 году были завершены и представлены оценки по двум городским районам, Лима-Кальяо и городскому району центральной Коста-Рики. |
| The General Assembly had requested further information on the proposed new mid-sized meeting rooms and additional parking capacity and the relevant studies and reports had been completed and submitted. | Генеральная Ассамблея просила представить дополнительную информацию о предлагаемых новых залах заседаний средних размеров и увеличении количества мест для стоянки автомобилей, и соответствующие исследования и доклады уже завершены и представлены. |
| In 2006, the reconstruction of Coke-Oven Battery No. 1 was completed and the plant for ammonia removal from coke was built. | В 2006 году на заводе завершены работы по реконструкции коксовой батареи N1 и строительству установки очистки коксового газа от аммиака. |
| The completion, expansion, and maintenance of the digital learning system "NPM e-Learning" is completed. | Завершены комплектация, оборудование и наладка электронной системы мультимедийного обучения «Учебный центр Национального музея «Гугун». |
| Roads to Cape Dolphin, Moss-Side, Little Creek and Hope Cottage have also been completed. | Завершены работы на строительстве дорог, ведущих в Кейп-Долфин, Мосс-Сайд, Литтл-Крик и Хоуп-Коттедж. |
| In addition, construction/maintenance of roads and drainage were completed in two camps through a joint UNRWA/Government of Jordan project. | Кроме того, в рамках совместного проекта БАПОР и правительства Иордании в двух лагерях были завершены строительство/ремонт дорог и дренажной сети. |
| In the 35 inquiries completed by the above-mentioned date, 59 officers were involved or mentioned. | Согласно статистике, по состоянию на ноябрь 1999 года 17 расследований еще продолжались, а четыре - были завершены. |
| The remaining 13 will be shared once technical assessments to ascertain the yield of the holes have been completed. | Остальные 13 будут использоваться на такой же основе после того, как будут завершены технические оценки, призванные установить водоотдачу скважин. |
| By the 10-Day Dawn, 3,079 projects with 12,543 classrooms were completed. 378.13. | К годовщине "10 дней рассвета" были завершены 3079 проектов по строительству 12543 классов. |
| Reconnaissance trips for eight seaport border locations have been completed for the deployment of maritime assets when they become available. | Были завершены ознакомительные поездки в пограничные районы восьми морских портов, которые подтвердили готовность объектов к приему морских контингентов по мере их прибытия. |
| It won't be dissolved, - until all transactions pertaining to company taxes are completed. | Она станет возможной не раньше, чем все транзакции, могущие повлиять на налоги, будут завершены. |
| However, Bastion walls and the 50-metres standoff concertina wire fence were not completed, as the initial plan was superseded by the host Government's measures to address the security issue. | При этом возведение стен из бетонных блоков и сооружение 50-метрового забора из проволочной спирали не были завершены в связи с тем, что вместо осуществления первоначального плана правительство принимающей страны принимало меры, направленные на решение проблем обеспечения безопасности. |
| Three elevators that were procured separately arrived on site in February 2012 and installation works were completed in March 2013. | Три купленные у отдельных подрядчиков лифтовые кабины были доставлены на объект в феврале 2012 года, и работы по их установке были завершены в марте 2013 года. |
| Globally, the aggregate value of transport projects that have been completed with private participation between 1990 and 2008 was over $230 billion, almost half of which were in the ESCAP region. | ЗЗ. В глобальном масштабе совокупная стоимость транспортных проектов, которые были завершены с участием частного сектора в период с 1990 года по 2008 год, превысила 230 млрд. долл. США, при этом почти половина таких проектов пришлась на долю региона ЭСКАТО. |
| Repaired, improved and upgraded 8 heliports, 153 kilometres of roads and river training works completed for 2 bridges. | Произведены ремонт, усовершенствование и модернизация 8 вертолетных площадок, 153 км дорог, и завершены дренажные работы на речных участках в районе 2 мостов. |
| In addition, three trials, each involving one accused, have been completed and judgements are being drafted (Mpambara, Muvunyi and Seromba). | Кроме того, были завершены и сформулированы судебные решения по трем судебным процессам, каждый из которых касается трех обвиняемых (Мпамбара, Мувуний и Серомба). |
| KNPC claims a total of KWD 4,611,000 for surplus construction materials left over from projects at the MAB Refinery that were completed prior to 2 August 1990. | КНПК требует компенсации в размере 4611000 кув. дин. в связи с неиспользованными строительными материалами, оставшимися от работ на территории завода МАБ, которые были завершены до 2 августа 1990 года. |
| At the beginning of 1972, the two planned pavilions for exhibitions, the Berlin Information Centre, a cinema and gastronomic facilities were completed. | В начале 1972 года были завершены два павильона, где находились помещения для выставок, а также информационный центр Berlin-Information, кинотеатр и заведения общественного питания, рассчитанные, в общей сложности, на тысячу посетителей. |
| Only three ships were completed; Voyager, Vendetta, and Vampire were commissioned between 1957 and 1959. | Только три корабля были завершены: «Вояджер», «Вендетта» и «Вампир» были введены в строй в период с 1957 по 1959. |
| Ground work for the expansion has already been completed, including design of a new 6,000-square-foot headquarters and mapping of the cable system. | Наземные работы в рамках подготовки к расширению зоны охвата системы, включая проектирование новых помещений штаб-квартиры общей площадью 6000 кв. футов и картирование схемы прокладки кабельной системы, уже завершены. |
| To date, various projects worth $1.5 billion in grant aid have been completed, mainly for reconstruction of basic infrastructure and improvement of security. | На сегодня завершены различные проекты на сумму в 1,5 млрд. долл. США в виде безвозмездной кредитной помощи, главным образом на реконструкцию основной инфраструктуры и повышение безопасности. |