Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
By early June, repairs at Negage airport had been completed and it was possible to resume large-scale humanitarian operations. К началу июня в аэропорту в Негаже были завершены ремонтные работы и удалось возобновить крупномасштабные гуманитарные операции.
A number of studies dealing with risks in these priority sectors and regions have been completed or are in progress. Ряд исследований, посвященных рискам в этих приоритетных секторах и областях, уже завершены или находятся в стадии осуществления.
In 2006, the final elements of the transfer of responsibility from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to UNDP were completed. В 2006 году были завершены окончательные меры по передаче ПРООН обязанностей, ранее выполнявшихся Управлением по координации гуманитарной деятельности.
Hearings in the Krnojelac case completed during the reporting period. Слушания по делу Крноелаца были завершены в течение отчетного периода.
According to the Chief Minister, during 1999 work to refurbish the's was completed. Согласно главному министру, в 1999 году были завершены работы по переоборудованию больницы в Сент-Джонсе.
By September 2006, 38 inquiries had been completed and 30 were still in progress. На сентябрь 2006 года 38 дел были завершены, а по 30 делам расследование продолжалось.
Of those, two investigations had been completed and one allegation had been found to be substantiated. Из них два расследования были завершены, и одно обвинение было признано необоснованным.
According to the information provided, proceedings regarding the testimony of the accused were completed on 22 February 1999 by the Public Prosecutor. Согласно представленной информации, процедурные действия, связанные с дачей обвиняемым показаний, были завершены государственным обвинителем 22 февраля 1999 года.
Out of the 321 stations, site surveys have been completed for 306 stations. Завершены работы по обследованию площадок для 306 из 321 станции.
Eight judicial proceedings were initiated in 2005, of which three have been completed and five are pending. В 2005 году было возбуждено восемь таких судебных дел, из которых три завершены производством, а пять находятся в стадии расследования.
Long-term studies were completed in Cameroon, Namibia and Sierra Leone, and another 30 such exercises are under way elsewhere. Долгосрочные исследования были завершены в Камеруне, Намибии и Сьерра-Леоне, а еще в 30 странах проведение таких исследований продолжается.
In addition, 107 proceedings against accused persons have been completed since 2004. Кроме того, после 2004 года завершены слушания по 107 делам в отношении обвиняемых.
Morris Singer asserted that it completed work under both contracts on 27 November 1989. Компания "Моррис Сингер" заявила, что работы по обоим контрактам были завершены 27 ноября 1989 года.
Repairs and extensions of over 194 kilometres of pipes were completed, including 44 kilometres during the same period. Были завершены работы по ремонту и увеличению протяженности более чем 194 километров водопровода, в том числе 44 километра за тот же период.
Recondo completed the contract works on or around 9 May 1984. Работы по контракту были завершены компанией в районе 9 мая 1984 года.
In fact, even the bidding and contractor selection procedures had not been completed. На практике не были даже завершены процедуры подачи заявок на участие в торгах и отбора подрядчиков.
The water development surveys were completed and a plan was finalized for an exploratory drilling programme in the Territory. Были завершены водохозяйственные рекогносцировочные исследования и завершена разработка плана осуществления программы разведочного бурения на Территории.
Some of these projects were completed in 1997. Некоторые из этих проектов были завершены в 1997 году.
All investigations were completed and the last indictments issued by the end of 2004. Все расследования завершены, и последние обвинительные заключения были предъявлены в конце 2004 года.
Judicial-sector studies were completed by UNDP in five countries in 1999 and are now being used in discussions on needed reforms. Исследования судебной системы были завершены ПРООН в пяти странах в 1999 году и в настоящее время используются в процессе обсуждения необходимых реформ.
Economic reforms have not been completed on paper or in practice. Экономические реформы не завершены ни на бумаге, ни на практике.
All information gathering and planning of the logistics of the return have been completed, including air and road reconnaissance. Завершены сбор информации и разработка планов материально-технического обеспечения репатриации, включая разведку с воздуха и обследование дорог.
The Chairman informed the preparatory committee that the negotiations on the document had not been completed. Председатель проинформировал подготовительный комитет о том, что переговоры по документу пока не завершены.
Eleven additional reviews have been completed or are ongoing. В настоящее время завершены или осуществляются 11 дополнительных обзоров.
Bilateral negotiations for Armenia's accession to the World Trade Organization were almost completed. Двусторонние переговоры о приеме Армении в Международную торговую организацию почти завершены.