Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
Physical disposal action is underway, with 15 per cent of the anticipated disposals completed. В настоящее время осуществляется процесс физической реализации имущества, при этом 15 процентов намеченных мероприятий по его реализации завершены.
Both UNOSOM and ONUMOZ were operationally completed at the time that the General Assembly adopted the new arrangements. Как ЮНОСОМ, так и ЮНОМОЗ были в оперативном плане завершены на момент утверждения Генеральной Ассамблеей новых процедур.
A review and evaluation of the first five year of operation of UNU/IIST was completed during the year. На протяжении этого года были завершены обзор и оценка деятельности УООН/МИПО за первые пять лет.
Three sanitation projects in areas where internally displaced persons live have been completed. Завершены три проекта в области санитарии в районах проживания вынужденных переселенцев.
To this end, several phases of the electoral time-table have been completed. С этой целью были завершены несколько этапов избирательной кампании.
In our region of South-East Asia, elections have been completed in Cambodia. В нашем регионе Юго-Восточной Азии были завершены выборы в Камбодже.
The Financing Energy Services for Small-Scale Energy-Users Programme completed activities in South Africa, Lesotho, and Zimbabwe. По Программе финансирования энергообеспечения небольших энергопотребителей завершены мероприятия в Южной Африке, Лесото и Зимбабве.
Asset management reviews completed for 12 special field missions jointly with the mission technical support staff. Совместно с техническим вспомогательным персоналом миссий завершены обзоры управления имуществом в 12 специальных полевых миссиях.
Some of the projects have already been completed. Некоторые из этих проектов уже завершены.
The 10 studies were completed in 2002. Эти десять исследований были завершены в 2002 году.
Assess progress on the four projects then well under way or completed; оценит прогресс в осуществлении четырех проектов, которые к тому времени будут на продвинутом этапе осуществления или завершены;
In the reporting year, the IPRs for Lesotho, Nepal and Sri Lanka were completed. В отчетный год были завершены ОИП по Лесото, Непалу и Шри-Ланке.
In addition, Chile has just completed active participation in negotiations in the Organization of American States on a draft inter-American Convention against Terrorism. В дополнение к этому указывается, что недавно в Организации американских государств были завершены переговоры по проекту межамериканской конвенции о борьбе против терроризма, в которых Чили принимала активное участие.
The project's design and development have been completed and necessary funding secured for its implementation. Были завершены планирование и проработка проекта, а также мобилизованы необходимые финансовые средства.
While civil works were completed, the erection of the antenna was still pending. И хотя земельные работы уже завершены, антенна до сих пор не установлена.
By 2005 all research had been completed in the regional subprojects and thematic subprojects. К 2005 году были завершены все исследования в рамках региональных субпроектов и тематических подпроектов.
By June 1999 the negotiations were successfully completed. К июню 1999 года переговоры были успешно завершены.
As of December 2003, 26 inquiries had been completed and only 2 were pending. К декабрю 2003 года 26 расследований были завершены и лишь 2 продолжаются.
Four studies were completed at the time of writing of this report. Ко времени составления этого доклада были завершены четыре исследования6.
By the end of 2002 most of the motorway sections between Fernetici and Maribor will have been completed. К концу 2002 года большинство участков автотрассы между Фернетичи и Марибором будут завершены.
The three pilot projects were completed in the end of December 2002. В конце декабря 2002 года были завершены три экспериментальных проекта.
The negotiations were completed in 1997, but the Treaty has still not come into force. Переговоры были завершены в 1997 году, но Договор все еще так и не вступил в силу.
Construction works have been completed in April 2002. Строительные работы были завершены в апреле 2002 года.
In this category, 19 investigations, involving approximately 67 suspects, have been completed. Расследования по 19 делам этой категории, затрагивающие около 67 подозреваемых, были завершены.
Therefore, for many States parties the efforts to harmonize national legislation with UNCLOS is far from having been completed. По этой причине во многих государствах усилия по согласованию национального законодательства с положениями ЮНКЛОС далеко не завершены.