The renovations and move of Mission components to the headquarters has now almost been completed. |
Ремонтные работы и перевод нескольких служб в здание штаб-квартиры Миссии практически завершены. |
So far, two assistance projects have been completed in education and health. |
На сегодняшний день завершены два проекта помощи в областях образования и здравоохранения. |
Twenty-two (of 34) projects from the 2004 central Government returns strategy have been completed. |
Двадцать два (из 34) проектов, обозначенных в стратегии возвращения Центрального правительства, были завершены. |
Recruitment procedures have been completed in the reporting period for a number of junior and senior staff, including three senior trial attorneys. |
В течение отчетного периода были завершены процедуры найма на работу нескольких сотрудников младшего и старшего уровня, в том числе трех старших судебных адвокатов. |
A review of individual procurement plans indicated that while some were completed to a large degree, others provided insufficient information. |
Обзор отдельных планов закупок показал, что, хотя некоторые из них в значительной степени завершены, другие не содержат информации в доста-точном объеме. |
The studies started in 2007 to upgrade the hardware and software of MUYAS systems have been completed. |
В 2007 году были начаты и завершены исследования в области модернизации компьютерного и математического обеспечения систем MUYAS. |
With the introduction of the strategy of gender mainstreaming, a change in perspective in equality policy has been completed. |
С началом проведения стратегии актуализации гендерной проблематики были завершены изменения в перспективах проведения политики обеспечения равенства. |
All investigations in respect of the genocide were completed by the end of 2004, as requested by Security Council Resolution 1503. |
Все расследования в отношении геноцида были завершены к концу 2004 года, как об этом просил Совет Безопасности в резолюции 1503. |
Projects either initiated or completed by the working groups include: |
К числу проектов, которые либо начаты, либо завершены рабочими группами, относятся: |
In 2004, renovation work for DCA premises in Bishkek was completed and basic equipment provided. |
В 2004 году были завершены ремонтные работы служебных помещений АКН в Бишкеке и поставлено основное оборудование. |
Management visits to MONUC, UNMEE, UNIFIL and UNDOF completed; UNAMSIL visited in 2002/03. |
Завершены поездки, связанные с обзором, в МООНДРК, МООНЭЭ, ВСООНЛ и СООННР, поездка в МООНСЛ состоялась в 2002/03 году. |
The UN/EDIFACT D.A and D.B Directory audits have been completed since the last Plenary report. |
С момента представления последнего доклада для Пленарной сессии были завершены проверки справочников Д.А и Д.В ЭДИФАКТ ООН. |
Trials of 21 persons are completed. |
Процессы по делам 21 человека завершены. |
It could be enacted by 1 November 2004 depending on how quickly these processes are completed. |
Законопроект может быть принят к 1 ноября 2004 года в зависимости от того, как быстро будут завершены эти процессы. |
Since then, rehabilitation work on Bunia prison has been completed. |
За период, истекший с того момента, были завершены работы по ремонту тюрьмы в Буниа. |
Projects for improving water, sewerage and drainage in five refugee camps in Lebanon were completed. |
Были завершены проекты модернизации систем водоснабжения, канализации и дренажа в пяти лагерях беженцев в Ливане. |
Trials of 23 persons have been completed. |
Процессы по делам 23 человек завершены. |
Consequently, the number of persons whose trials have been completed or are in progress is 48. |
Таким образом, в настоящее время завершены процессы или идет разбирательство дел 48 человек. |
The European Commission reviews of Bosnia and Herzegovina's public sector have not yet been completed. |
Европейская комиссия проводит обзоры государственного сектора Боснии и Герцеговины, однако эти обзоры еще не были полностью завершены. |
Trials of twenty-six persons are completed. |
Завершены процессы по делам 26 лиц. |
Four projects in that area were completed in 2004. |
Четыре из них были завершены в 2004 году. |
Pre-appeal procedures were completed during the reporting period, with a substantial number of pre-appeal decisions being issued by the Appeals Chamber. |
За отчетный период были завершены предапелляционные процедуры, при этом Апелляционная камера вынесла значительное число предапелляционных решений. |
The work to improve the fire alarm system was completed. |
Работы по модернизации системы пожарной сигнализации завершены. |
Seven projects have been fully completed and no additional work is required. |
Семь проектов полностью завершены и никаких дополнительных работ не требуется. |
The disarmament and demobilization programmes have been completed, and the reintegration programme is being implemented vigorously. |
Завершены программы разоружения и демобилизации, и в настоящее время энергично проводится программа реинтеграции. |