| It is anticipated that, by December, technical reviews of the 2001 submissions would be almost completed. | Ожидается, что к декабрю технические рассмотрения материалов за 2001 год будут почти завершены. |
| In this case, the project works were completed on 6 May 1986. | В данном случае проектные работы были завершены 6 мая 1986 года. |
| The site works were completed on 9 August 1989. | Работы на объекте были завершены 9 августа 1989 года. |
| The contract works were completed in September 1984. | Работы по контракту были завершены в сентябре 1984 года. |
| Studies of transfer of technology policies for the four English-speaking countries have been completed. | Были завершены исследования по вопросам политики в области передачи технологий по четырем англоязычным странам. |
| Civil engineering work has been completed at three wastewater treatment plants outside Baghdad, and repairs have finished on a sewage treatment plant. | Были завершены гражданские инженерные работы на трех водоочистных станциях в пригородах Багдада; также завершен ремонт завода по очистке сточных вод. |
| Project activities supporting the transition of the Malaysian electronics industry were completed, covering conceptual framework and cluster analyses in three regions. | Завершены мероприятия в рамках проекта по оказанию поддержки электронной промышленности Малайзии в переходный период, которые предусматривали проведение в трех регионах концептуального рамочного и кластерного анализа. |
| During the reporting period, the release and repatriation of prisoners of war was only partly completed. | В течение периода, охватываемого настоящим докладом, освобождение и репатриация военнопленных были завершены только частично. |
| The activities under the project document are completed. | Завершены мероприятия, предусмотренные в проектном документе. |
| Rapid drug abuse assessments were completed in 22 states of Nigeria. | В 22 штатах Нигерии завершены экспресс - оценки злоупотребления наркотиками. |
| Those consultations were nearly completed, and national evaluation reports would be prepared. | В основном эти консультации завершены и подготовлены национальные доклады об оценке. |
| Some of these projects were completed in earlier years. | Некоторые из этих проектов были завершены в прежние годы продолжалась. |
| Almost 40 reports have been completed and another 60 are under preparation. | Почти 40 докладов уже завершены, а еще 60 находятся в стадии подготовки. |
| Furthermore, extensive consultations with staff have been completed on the topic of accountability. | Кроме того, были завершены обстоятельные консультации с персоналом по вопросу подотчетности. |
| UNFPA should periodically review all inactive projects and take early action to close those that have been completed. | ЮНФПА следует периодически анализировать все недействующие проекты и принимать своевременные меры по закрытию тех проектов, которые завершены. |
| The needs evaluation and work plan have been completed for the Caribbean Environment Programme and a prototype node has been developed. | Что касается Карибской экологической программы, то оценка потребностей и составление плана работы завершены, а прототип узла - разработан. |
| If they had not been completed, the Secretariat should say why. | Если они не были завершены, то Секретариат должен сказать почему. |
| Three projects relating to the 2004/05 financial period were not completed. | Проекты, относящиеся к 2004/05 финансовому году, завершены не были. |
| The computerized complaints management system was completed and installed and was tested in August/September 2000. | В августе-сентябре 2000 года были завершены разработка, внедрение и тестирование компьютеризированной процедуры разбирательства жалоб. |
| Several projects to construct, equip, renovate or upgrade workshops and other training facilities were ongoing or completed during the reporting period. | В течение отчетного периода находились в стадии осуществления или были завершены несколько проектов по строительству, оснащению, переоснащению или модернизации мастерских и других учебных объектов. |
| In El Salvador, the Cities Alliance project has completed studies on upgrading and metropolitan infrastructure leading to the formulation of a loan package. | В Сальвадоре в рамках проекта Союза городов завершены исследования по вопросам модернизации инфраструктуры метрополий, на базе которых должен быть разработан пакет мер по предоставлению займов. |
| The former Yugoslav Republic of Macedonia indicated that initial activities had been completed, and had generated suggestions for further activities, that would require funding. | Бывшая югославская Республика Македония отметила, что первоначальные мероприятия уже завершены и накоплены предложения для будущих действий, которые потребуют финансирования. |
| The exhumation work at the site near Samawa, which was the first one to be located, has been completed. | Работы по эксгумации в месте захоронения близ Эс-Самавы, которое было обнаружено первым, завершены. |
| Another two trials, Muvunyi and Seromba, are virtually completed. | Еще два процесса, по делу Мувиньи и по делу Серомбы, практически завершены. |
| Two additional studies were undertaken and completed during 2002. | В 2002 году были проведены и завершены еще два исследования. |