Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
Major civil works were completed at the end of September 1995. Основные гражданские строительные работы были завершены в конце сентября 1995 года.
The courtroom and detention facilities have been completed and are fully functioning. Завершены работы в зале судебных заседаний и камерах для задержанных, которые полностью введены в эксплуатацию.
The ratification procedure will be carried out once the preparatory steps for submission to our legislature have been completed. Процедура ратификации будет проведена сразу, как только будут завершены подготовительные шаги по представлению ее в наш законодательный орган.
Civil works have been completed at several border crossings in Albania, Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Завершены гражданские работы в ряде пунктов пересечения границ в Албании, Болгарии, Румынии и бывшей югославской Республике Македонии.
Another trial in Thailand was completed in 1996 and results are to be published shortly. В 1996 году были завершены испытания этой вакцины в Таиланде, результаты которых будут опубликованы в ближайшее время.
Accordingly consultations have been completed and it is envisaged that the trust fund will become operational shortly. Соответствующие консультации завершены, и предполагается, что целевой фонд вскоре начнет действовать.
Such consultations were completed during the JAG's twenty-eighth session. Такие консультации были завершены в ходе двадцать восьмой сессии ОКТ.
Appointments to the Cabinet have been completed and the new Ministers were sworn into office on 26 September. Были завершены назначения в состав кабинета, и 26 сентября новые министры были приведены к присяге.
Appointments to the Supreme Court have also been completed and the Ad Hoc Elections Commission has been reconstituted. Были также завершены назначения в Верховный суд, и была вновь образована Специальная комиссия по выборам.
One-year demonstration projects are under way or have been completed at 33 plants in various industries throughout the region. В настоящее время выполняются или завершены однолетние демонстрационные проекты на ЗЗ предприятиях в различных отраслях промышленности в регионе.
By 1 July 1996, the phasing arrangements will be essentially completed for those developing countries covered by the programme. К 1 июля 1996 года для тех развивающихся стран, которые охватываются этой программой, поэтапные меры будут по-существу завершены.
As indicated elsewhere in the present report, initial actions have already been completed in several areas. Как отмечается в других частях настоящего доклада, в ряде областей уже завершены первоначальные действия.
By January 1994, negotiations on the interim Constitution were completed and an agreed text was enacted by Parliament. К январю 1994 года были завершены переговоры о временной конституции и ее согласованный текст был принят парламентом.
Several inspections focused primarily on ongoing monitoring and verification have already been launched or completed. Были уже начаты или завершены несколько инспекций, главным образом сфокусированных на постоянном наблюдении и контроле.
In the past year the superstructure and installation of the precast concrete exterior panels have been completed. За прошедший год были завершены работы по возведению каркаса здания и установке готовых внешних бетонных панелей.
Negotiations have finally been completed for a contract for the clearance of unexploded ordnance and mines blocking 2,000 kilometres of priority roads. Наконец-то завершены переговоры по заключению контракта на очистку от неразорвавшихся боеприпасов и мин 2000 километров основных дорог.
It is envisaged that, by the end of 1995, all the preparatory studies and priority setting will have been completed. Предполагается, что к концу 1995 года будут завершены все подготовительные исследования и определена очередность решения задач.
Final acceptance tests will commence only after all functional and performance tests have been satisfactorily completed. Окончательные приемные испытания начнутся лишь после того, как будут удовлетворительно завершены все функциональные и эксплуатационные испытания.
With the exception of the ECA project, most of the other major construction projects had now been completed. За исключением проекта ЭКА, большинство других крупных проектов, связанных со строительством, в настоящее время завершены.
Major renovation and upgrading of the Rafah and Khan Younis health centres were completed. Были завершены крупномасштабные работы по модернизации и усовершенствованию медицинских центров в Рафахе и Хан-Юнисе.
Evaluations of such tests in oral fluid (saliva) in Burundi and Rwanda were successfully completed. Успешно завершены оценки таких тестов на оральной жидкости (слюне) в Бурунди и Руанде.
Since the emergency operations have been completed, no further information regarding bilateral assistance to the affected States has been received. Поскольку чрезвычайные операции уже завершены, какой-либо дополнительной информации о двусторонней помощи пострадавшим государствам не поступало.
Draft reports on studies for the Philippines and Viet Nam have been completed. Уже завершены проекты докладов о результатах исследований, проведенных в отношении Филиппин и Вьетнама.
An inventory of risk assessments that are planned, in preparation or completed should be established before the end of 1994. З. Перечень оценок риска, которые планируются, подготавливаются или завершены, должен быть составлен до конца 1994 года.
Three mid-term reviews were undertaken and completed. Были проведены и завершены три среднесрочных обзора.