Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
Some of the steps outlined in that action plan have been completed (for example, ensuring that gender is addressed in the UNCDF Impact Assessment exercise). Некоторые из мероприятий, предусмотренных в этом плане действий, завершены (например, обеспечение учета гендерных факторов при оценке результативности деятельности ФКРООН).
An analysis conducted by the Divisions of this first round of reporting on the status of implementation of internal audit recommendations by the country offices in the regions revealed that for the majority, action had been completed or was in process. В результате проведенного отделами анализа первого раунда отчетности о ходе выполнения страновыми отделениями регионов рекомендаций внутренних ревизоров было установлено, что для большинства из них отчеты уже завершены или находятся в процессе подготовки.
In addition, three years of work on reporting and reviewing procedures had been completed, and guidance had been provided to the Global Environment Facility (GEF) on the priorities for two new funds. Кроме того, завершены три года работы по процедурам представления отчетности и рассмотрения, а Глобальному экологическому фонду (ГЭФ) обеспечивалось консультирование по приоритетам в отношении двух новых фондов.
Welcoming the positive assessment in the report of the first generation of integrated programmes, which had been completed or had neared completion in 2003, he stressed the importance of ongoing monitoring and evaluation. Приветствуя содержащуюся в докладе пози-тивную оценку первого поколения комплексных прог-рамм, которые в 2003 году были завершены или близки к завершению, оратор подчеркивает важность проведения на постоянной основе мероприятий в области мониторинга и оценки.
Although Tribunal staff had access to the judicial database in June 2003, the database was not complete until December 2003, when the backlog scanning project was completed. Хотя сотрудники Трибунала имели доступ к судебной базе данных уже в июне 2003 года, окончательные работы были завершены к декабрю 2003 года, когда был закончен проект по сканированию накопившихся материалов.
(c) At the Cambodia country office, some spot checks were not completed owing to the lack of staff resources; с) в страновом отделении в Камбодже некоторые выборочные проверки не были завершены по причине отсутствия людских ресурсов;
Phases 1 and 2 of the national staff capacity-building project have been completed, and phase 3 is ongoing. Завершены этапы 1 и 2 проекта подготовки национальных сотрудников, а осуществление этапа 3 данного проекта продолжается.
To this effect, it is proposed that a compendium of fact sheets be attached to UNCCD reports to provide more detailed information on each programme or project designed (and submitted to funding entities as an official proposal), undertaken or completed in the reporting period. В этой связи предлагается прилагать к докладам КБОООН сводки с подробной информацией о каждой программе или проекте, которые были разработаны (и представлены финансирующим организациям в качестве официального предложения), предприняты или завершены в течение отчетного периода.
Rehabilitation work for the Berbera water system was completed, facilitating enhanced access (a 30 per cent increase in supply) to drinking water for 12,000 inhabitants of the town. Были завершены работы по восстановлению системы водоснабжения Берберы, что позволило увеличить (на 30 процентов) объем поставляемой питьевой воды 12000 жителям города.
It is indicated in the performance report for 2009/10 that there are 133 projects included in the 5-year Liberia National Police strategic plan as part of the project monitoring framework, of which 12 projects were completed within the reporting period. В отчете об исполнении бюджета на 2009/10 год указывается, что в рамках программы по наблюдению за осуществлением проектов в пятилетний стратегический план развития Либерийской национальной полиции включены 133 проекта, 12 из которых в отчетном периоде завершены.
The Committee was also informed that work on the renovation and upgrading of the remaining 18 conference rooms, which began in 2001, had been completed. Комитет был также проинформирован о том, что работы по ремонту и модернизации остальных 18 залов заседаний, которые были начаты в 2001 году, завершены.
Much progress has been made on the question of equal tax treatment for men and women: the studies on possible amendment of the General Tax Code have been completed and shared with all relevant institutions. На сегодняшний день процесс, направленный на создание равного фискального режима для мужчин и женщин, продвинулся достаточно далеко, и исследования, касающиеся проведения реформы Общего налогового кодекса, завершены и их результаты распространены среди соответствующих органов.
Meanwhile, projects to develop an interregional network of business development services undertaken with the support of Perez-Guerrero Trust Fund have been completed in Eritrea, Kenya, Malawi, United Republic of Tanzania and Zimbabwe. В Зимбабве, Кении, Малави, Объединенной Республике Танзания и Эритрее завершены проекты по созданию межрегиональной сети служб развития предпринимательства, которые выполнялись при поддержке Целевого фонда Переса-Герреро.
For the time being, surveys have been completed for the City of Buenos Aires and the Province of Buenos Aires. На сегодня завершены изыскания в городе Буэнос-Айрес и в провинции Буэнос-Айрес.
While identification of Chinese ethnic groups had been completed in late 1979, that did not mean that new minorities might not be identified in the future. Работы по выявлению различных этнических групп в Китае были завершены в конце 1979 года, но это не исключает возможности регистрации новых меньшинств в будущем.
Under the auspices of the Commission, the final instalments of the planned rehabilitation work were essentially completed in January 2011, but international donors were encouraged to participate in funding projects at some sites that had not been covered by the exhausted budget. Под эгидой Комиссии заключительные этапы запланированной работы по восстановлению были в основном завершены в январе 2011 года, однако к международным донорам была обращена просьба принять участие в финансировании проектов на нескольких объектах, на которые не хватило денег из уже исчерпанного бюджета.
Of the 15 programmatic evaluations planned in the MTSP Monitoring and Evaluation Framework for 2010-2011, 5 had been completed by the end of 2010 and 6 more were under way. Из 15 программных оценок, запланированных в рамках контроля и оценки ССП на 2010 - 2011 годы, пять были завершены к концу 2010 года и еще шесть продолжаются.
The findings of the environmental studies that had been completed at the time of publication were compiled in an Environmental Statement and summarized in the Non-Technical Summary document. Выводы экологических исследований, которые были завершены на момент публикации, были собраны в виде экологического отчета и обобщены в рамках краткого нетехнического документа.
Work on the main road between the airstrip and the town of Birao was completed, and the landing strip was left in good order and is unlikely to require significant maintenance until the 2011 rainy season. Были завершены работы на основной дороге, ведущей от взлетно-посадочной полосы в город Бирао, и взлетно-посадочная полоса была оставлена в хорошем состоянии и вряд ли будет нуждаться в значительном ремонте до наступления сезона дождей 2011 года.
Canada's GPP has also completed two key projects with Russia aimed at the recovery, securing, replacement and decommissioning of highly radioactive sources that could be used in a radiological dispersal device or "dirty bomb". В рамках канадской ПГП также завершены два осуществлявшихся вместе с Россией проекта, направленные на извлечение, обеспечение сохранности, замену и вывод из эксплуатации высокорадиоактивных источников, которые могут использоваться в радиологическом распыляющем устройстве или «грязной бомбе».
Two public sector projects, the housing development project in Lookout and the public market, a part of the Little Bay development project, were completed in 2010. В 2010 году были завершены два государственных проекта: строительство жилья в Лук-Ауте и рынка в Литтл-Бее, который предусмотрен проектом застройки Литтл-Бея.
A total of 12 technical programmes for strategic litigation (on consultation, natural resources, land, non-discrimination and cultural rights) were designed and completed by students. В общей сложности студентами были разработаны и завершены 12 программ технической подготовки по принципам судебного разбирательства (по вопросам консультаций, природных ресурсов, земли, принципа недискриминации и культурных прав).
The budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011 was based on projections that all trials in the first instance would have been completed by 30 June 2011. В основе бюджета Трибунала на двухгодичный период 2010 - 2011 годов лежало предположение, что все судебные разбирательства в первой инстанции будут завершены к 30 июня 2011 года.
Many initiatives were launched and have been implemented, with some already completed, in crucial areas such the empowerment of women, climate change, peace and security, peacekeeping and peacebuilding and sustainable development. Многие инициативы были предприняты и реализуются, при этом некоторые из них уже завершены, в таких важнейших областях, как расширение прав и возможностей женщин, изменение климата, мир и безопасность, поддержание мира и миростроительство и устойчивое развитие.
At the time of writing, not all country reviews of the first year had been finalized and thus the costs of the various budgetary items are based on estimates taking into account average costs from the completed reviews. На момент написания настоящей записки не все обзоры стран первого года были завершены, и поэтому расходы в рамках различных бюджетных статей определены на основе сметы с учетом средневзвешенных расходов по завершенным обзорам.