Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
The basis for action is the national poverty assessment, of which 93 had been completed by about the middle of this year. Основой для принятия связанных с этим мер являются проводимые на национальном уровне оценки масштабов нищеты, из которых 93 оценки были завершены приблизительно к середине нынешнего года.
The first course on remote sensing has been successfully completed by the United Nations Asia-Pacific Regional Centre for Space Science and Technology Education set up in India. Успешно завершены первые учебные курсы по дистанционному зондированию в расположенном в Индии Азиатско-тихоокеанском региональном учебном центре космической науки и техники Организации Объединенных Наций.
The negotiations were completed within two years of UNCED, at the fifth meeting of INCD in Paris on 17 June 1994. Переговоры были завершены в течение двух лет после проведения ЮНСЕД, на пятом заседании МКПО, состоявшемся в Париже 17 июня 1994 года.
Repairs on several railway lines into the port were completed and rail operations in the port resumed. Были завершены ремонтные работы некоторых железнодорожных путей, ведущих к порту, после чего железнодорожное движение в порту возобновилось.
Repairs and alterations to the premises of the space currently occupied by the Tribunal at the Kilimanjaro wing of the Arusha International Conference Centre have been completed. Завершены ремонт и переоборудование помещений, занимаемых в настоящее время Трибуналом, в Килиманджарском крыле Арушского международного конференционного центра.
Hence, it was necessary to try basically the same case in four separate trials, only two of which have been completed. В результате этого пришлось рассматривать по существу одно и то же дело в четырех разных судах, только два из которых завершены.
As of 30 September 1999, in ICTR two trials had been completed involving three individuals who have been sentenced. По состоянию на 30 сентября 1999 года в МУТР были завершены два процесса по делам 3 человек, которым были вынесены приговоры.
In 2000, five years will have passed since the Council undertook this major endeavour and the five-year reviews will have been completed. В 2000 году исполнится пять лет с тех пор, как Совет провел это крупное мероприятие, и будут завершены пятилетние обзоры.
Therefore, following the sentencing hearing on 19 January 2006, the number of persons with completed cases will soon be 27. Поэтому после слушаний в связи с вынесением приговора 19 декабря 2006 года число лиц, дела которых будут завершены, вскоре достигнет 27 человек.
In collaboration with UNICEF, social expenditure reviews were launched in Benin, Burkina Faso, Chad, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia and five have been completed. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ было начато проведение обзоров расходования средств на социальные нужды в Бенине, Буркина-Фасо, Замбии, Кении, Уганде, Чаде и Южной Африке, и пять из них были завершены.
In community water supply and sanitation, a needs assessment survey has been carried out in 3,665 villages; specific interventions have been completed in 1,268 villages. В 3665 деревнях была проведена оценка потребностей развития водоснабжения и канализации; конкретные мероприятия были завершены в 1268 деревнях.
The civil engineering work was completed on the Martyr Basil al-Assad refrigeration plant project at Hama, which has a storage capacity of 7,000 tonnes. Были завершены работы по строительству холодильного комбината "Мартир Базил Эль-Асад" в Хаме, объем хранилища которого составляет 7000 тонн.
The country reviews were conducted in Hungary, Nepal, Indonesia, Morocco, Zambia, Mozambique and Chile and were completed by February 1997. Такие страновые обследования проводились в Венгрии, Непале, Индонезии, Марокко, Замбии, Мозамбике и Чили и были завершены к февралю 1997 года.
A total of 12 studies have been undertaken to date, in all regions of the world; 11 have been successfully completed and the results published. На текущий момент проведено в общей сложности 12 исследований во всех регионах мира; 11 из них были успешно завершены, а их результаты опубликованы.
All registrations are being carried out in the field; 32 country studies have been completed and 25 others are in progress. В настоящее время внесение всех данных осуществляется на местах; уже завершены 32 страновых исследования и еще 25 исследований находятся в стадии осуществления.
The case-studies have been completed and they will be reviewed in a workshop where the documented good practices and experiences are likely to be synthesized into a handbook. Конкретные тематические исследования уже завершены, и их результаты будут вынесены на рассмотрение в рамках семинара, по итогам которого на основе документальных материалов об эффективных методах и положительном опыте, вероятно, будет выпущено практическое пособие.
The Board noted that action in accordance with the decisions of the Property Survey Board had not been completed in 50 per cent of the cases. Комиссия отметила, что в 50 процентах случаев не завершены действия, изложенные в решениях Инвентаризационной комиссии.
Experiments of yield estimation for wheat and maize in northern China and paddy rice in southern China have been completed. Завершены эксперименты по оценке урожая пшеницы и кукурузы в северных районах Китая и риса-сырца в южных районах.
Sites where clean-up has been completed were mentioned as successful items in the pilot project programme, such as D4D Wire Works and Widawka. Упоминались объекты, на которых операции по очистке в рамках программы опытного проекта были успешно завершены; в качестве примеров приводились проволочный завод D4D и объект "Видавка".
Procedures for joint mid-term reviews of country programmes/UNDAFs have been completed and are now being field tested by a number of country teams. Процедуры совместного среднесрочного обзора страновых программ/РПООНПР завершены, и в настоящее время ряд страновых групп проводят их испытания на местах.
(b) As of November 1999, 17 inquiries were still under way and 4 had been completed. Ь) Согласно статистике, по состоянию на ноябрь 1999 года 17 расследований еще продолжались, а четыре - были завершены.
We note with satisfaction that two trials have already been completed, with two remaining trials to be concluded. Мы с удовлетворением отмечаем, что два судебных процесса уже завершены, а два еще предстоит завершить.
At least 65 projects with a total cost of $80.92 million as at 31 December 2001 were not completed within the original and/or revised duration. На 31 декабря 2001 года в первоначально намеченные и/или пересмотренные сроки не были завершены по меньшей мере 65 проектов общей стоимостью 80,92 млн. долл. США.
As of 31 May 2009, the implementation rate for all headquarters and system audits completed in the period 2006-2008 amounted to 52 per cent. По состоянию на 31 мая 2009 года уровень выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам всех ревизий в штаб-квартире и системных ревизий, которые были завершены в период 2006-2008 годов, составляет 52 процента.
The case-studies on successful partnership to address poverty and development have been completed, and in July 1994 they were reviewed in Harare. Завершены конкретные исследования по успешному партнерству в области борьбы с нищетой и развития, которые в июле 1994 года были рассмотрены в Хараре.