Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
It is not clear whether work under this contract was ever completed. Остается неясным, были ли договорные работы когда-либо завершены.
Functional workshops were completed during 2003. В 2003 году были завершены функциональные исследования.
The regional reports were completed mid 2001 and the final report was launched in Marrakech. Региональные доклады были завершены к середине 2001 года, а заключительный доклад был представлен в Марракеше.
In Turkmenistan and Uzbekistan, the first institution-building projects for these countries were completed. В Туркменистане и Узбекистане были завершены первые проекты в области институционального строительства в этих странах.
Information provided to the Committee confirms that all previously approved projects for the enhancement of security at Vienna have been completed. Информация, представленная Комитету, подтверждает, что все ранее утвержденные проекты по укреплению безопасности в Вене завершены.
The global studies referred to above were completed prior to the release of the FAO report. Вышеупомянутые глобальные исследования были завершены до выхода этого доклада ФАО.
The qualification proceedings with respect to the author were completed on 5 September 1990. Однако процедуры проверки в отношении автора были завершены 5 сентября 1990 года6.
Similar negotiations will be carried out and completed with regard to active local contracts. Аналогичные переговоры будут проведены и завершены и в отношении действующих местных контрактов.
Once they are completed, there will be only single-accused cases left. Как только они будут завершены, у нас останутся лишь дела с одним обвиняемым.
Section II describes specific follow-up action that has been initiated or completed in the areas of peace and security. В разделе II приведена информация по конкретным последующим мерам, которые были приняты или завершены в области мира и безопасности.
The majority of the follow-up activities to the recommendations of the 1999 external evaluation, captured in the Action Plan 2000, have been completed. Большинство мероприятий по осуществлению рекомендаций внешней оценки 1999 года, отраженных в Плане действий на 2000 год, завершены.
The unit has now been completed and is in operation. Работы по строительству указанного жилого блока завершены, и в настоящее время он введен в эксплуатацию.
Six have been completed and two are scheduled for hearing later in 2004. Шесть из них уже завершены, а два - запланировано провести позднее в 2004 году.
These two programs were completed in 1997. Обе программы были завершены в 1997 году.
Components of the evaluation, including the one addressing the use of emergency reproductive health kits, were completed in early 2004. Элементы оценки, включая элемент, касающийся применения наборов средств для охраны репродуктивного здоровья в чрезвычайных ситуациях, были завершены в начале 2004 года.
Moreover, where appropriate, cooperation agreements outlining the basis for partnerships have been completed. Кроме того, там, где это было необходимо, были завершены соглашения о сотрудничестве с изложением основы для партнерских связей.
Negotiations on such an agreement took place in January 1997 and were rapidly completed. Переговоры о заключении этого соглашения состоялись в январе 1997 года и были оперативно завершены.
The implementation of a streamlined court system involves 22 court mergers, two of which were successfully completed in the fourth quarter of 2003. Внедрение упорядоченной судебной системы означает 22 слияния судебных органов, из которых два были успешно завершены в четвертом квартале 2003 года.
During the reporting period, four projects have been completed, including rehabilitation support to the Zugdidi Hospital. В течение отчетного периода были завершены четыре проекта, включая оказание помощи в восстановлении зугдидской больницы.
Most countries completed needs assessments and were designing emergency obstetric care components for their maternal health programmes. В большинстве стран были завершены оценки потребностей и разрабатываются компоненты чрезвычайной акушерской помощи для их программ в области охраны здоровья матерей.
All quick-impact projects approved during the 2007/08 period have been completed and closed, including release of final payment. Все утвержденные проекты с быстрой отдачей в 2007/08 году были завершены и закрыты, и по ним, в частности, был произведен последний платеж.
By early March 2009, the external security measures and the interior refurbishment of the premises will have been completed. К началу марта 2009 года работы по принятию мер для обеспечения внешней безопасности и внутреннего ремонта помещений будут завершены.
All design work on all the swing spaces is completed, including the North Lawn Building. Завершены все проектные работы, касающиеся подменных служебных помещений, включая здание на Северной лужайке.
The Interim Security Council suite was completed at the end of March 2010. Ремонт и оснащение временного зала Совета Безопасности были завершены в конце марта 2010 года.
Both surveys were not completed owing to workload constraints. Оба обследования не были завершены ввиду высокой рабочей нагрузки.