294 cases have been completed (79 since 1 July 2011), leaving 102 of the 396 cases identified in 2008. |
Были завершены расследования по 294 делам (79 - с 1 июля 2011 года), в результате чего из 396 дел, выявленных в 2008 году, осталось 102 дела. |
Mission planning processes were completed in line with the substantive and time requirements of the Security Council. |
Процессы планирования миссий были завершены в соответствии с требованиями Совета Безопасности, касающимися основных вопросов и сроков. |
The design work for the ancillary projects has been completed. |
Проектировочные работы в рамках вспомогательных проектов завершены. |
The report of the Secretary-General indicates that 19 projects to dig or drill water wells had not been completed. |
В докладе Генерального секретаря также сообщается о том, что 19 проектов бурения водозаборных скважин не были завершены. |
Moreover, we are not talking about the immediate future but about a time when the stabilization efforts in Afghanistan are completed. |
Причем речь идет не о ближайшем будущем, а о том времени, когда стабилизационные усилия в Афганистане будут завершены. |
The activities are under implementation; however, the country is still experiencing persistent water shortages until those projects are completed. |
Указанные мероприятия находятся в стадии осуществления; однако пока что эти проекты не завершены и страна продолжает испытывать хроническую нехватку воды. |
By the end of November 2012, the major relocation of staff into the renovated Secretariat Building had been completed. |
К концу ноября 2012 года основные мероприятия по переезду сотрудников в реконструированное здание Секретариата были завершены. |
In addition, we must ensure that within one year any reforms are completed. |
Кроме того, мы должны обеспечить, чтобы любые реформы были завершены в течение одного года. |
Renegotiations among 15 members of the plurilateral Agreement on Government Procurement were completed in 2012 to update its disciplines and extend its coverage. |
Переговоры 15 членов о пересмотре многостороннего Соглашения по правительственным закупкам в целях обновления правил ВТО и расширения круга государственных учреждений были завершены в 2012 году. |
Construction projects that increased cell capacity and improved sanitation for the prisoners were completed in five additional prisons. |
Еще в пяти тюрьмах были завершены строительные проекты по повышению вместимости тюремных камер и улучшению санитарных условий содержания заключенных. |
The project included three phases, two of which are completed with the third phase ongoing. |
Проект предусматривал три этапа, два из которых уже завершены, и в настоящее время продолжается третий этап. |
Of the six projects, four were completed and two were ongoing. |
Четыре из этих шести проектов были завершены, а два находились в процессе осуществления. |
The two phases were completed in 2013. |
Оба этапа были завершены в 2013 году. |
Mongolia is undertaking road construction projects, some of which have already been completed. |
Монголия осуществляет проекты строительства дорог, некоторые из которых уже завершены. |
The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. |
Концепция и стратегия управления системой снабжения и «дорожная карта» по их осуществлению были завершены в четвертом квартале 2014 года. |
Some projects, such as the preparation of sites for Joint Mechanism sector headquarters, were completed using in-house capacity instead of being outsourced as planned. |
Часть проектов, в частности работы по подготовке площадок для штабов секторов Совместного механизма, были завершены с использованием собственных сил, а не внешних подрядчиков, как планировалось. |
Representatives were not going to be candid when others were twittering about their remarks almost before they were completed. |
Представители не будут откровенны, когда другие размещают в Твиттере информацию об их замечаниях еще до того, как они завершены. |
There are other such investigations that have not yet been completed. |
Были проведены также и другие такие расследования, которые, однако, еще не завершены. |
During last two years, 6 projects valuing over US$3 million have been completed. |
За последние два года были завершены 6 проектов общей стоимостью свыше 3 млн. долл. США. |
Documenting and implementing a backup strategy has been completed. |
Документальное оформление и осуществление стратегии резервного хранения данных завершены. |
The procurement process for required activities of the ancillary projects has been completed. |
Были завершены закупки для проведения необходимых работ по линии вспомогательных проектов. |
22 strategic plan projects were completed, comprising 14 administrative and 8 operational projects. |
Завершены 22 проекта, предусмотренных в стратегическом плане, включая 14 административных и 8 оперативных проектов. |
Following that pattern, eight sessions of the Commission were held and four cycles were completed. |
В соответствии с этим принципом были проведены восемь сессий Комиссии и завершены четыре цикла. |
It had recently completed staffing reviews in UNAMID, UNIFIL and UNOCI. |
Недавно были завершены такие обзоры штатного расписания в отношении ЮНАМИД, ВСООНЛ и ОООНКИ. |
Twenty-two projects have already been completed while 15 are on-going under this Fund. |
Уже завершены 22 проекта, и еще 15 проектов по линии этого фонда находятся в стадии осуществления. |