| 294 cases have been completed (79 since 1 July 2011), leaving 102 of the 396 cases identified in 2008. | Были завершены расследования по 294 делам (79 - с 1 июля 2011 года), в результате чего из 396 дел, выявленных в 2008 году, осталось 102 дела. |
| Mission planning processes were completed in line with the substantive and time requirements of the Security Council. | Процессы планирования миссий были завершены в соответствии с требованиями Совета Безопасности, касающимися основных вопросов и сроков. |
| The design work for the ancillary projects has been completed. | Проектировочные работы в рамках вспомогательных проектов завершены. |
| The report of the Secretary-General indicates that 19 projects to dig or drill water wells had not been completed. | В докладе Генерального секретаря также сообщается о том, что 19 проектов бурения водозаборных скважин не были завершены. |
| Moreover, we are not talking about the immediate future but about a time when the stabilization efforts in Afghanistan are completed. | Причем речь идет не о ближайшем будущем, а о том времени, когда стабилизационные усилия в Афганистане будут завершены. |
| The activities are under implementation; however, the country is still experiencing persistent water shortages until those projects are completed. | Указанные мероприятия находятся в стадии осуществления; однако пока что эти проекты не завершены и страна продолжает испытывать хроническую нехватку воды. |
| By the end of November 2012, the major relocation of staff into the renovated Secretariat Building had been completed. | К концу ноября 2012 года основные мероприятия по переезду сотрудников в реконструированное здание Секретариата были завершены. |
| In addition, we must ensure that within one year any reforms are completed. | Кроме того, мы должны обеспечить, чтобы любые реформы были завершены в течение одного года. |
| Renegotiations among 15 members of the plurilateral Agreement on Government Procurement were completed in 2012 to update its disciplines and extend its coverage. | Переговоры 15 членов о пересмотре многостороннего Соглашения по правительственным закупкам в целях обновления правил ВТО и расширения круга государственных учреждений были завершены в 2012 году. |
| Construction projects that increased cell capacity and improved sanitation for the prisoners were completed in five additional prisons. | Еще в пяти тюрьмах были завершены строительные проекты по повышению вместимости тюремных камер и улучшению санитарных условий содержания заключенных. |
| The project included three phases, two of which are completed with the third phase ongoing. | Проект предусматривал три этапа, два из которых уже завершены, и в настоящее время продолжается третий этап. |
| Of the six projects, four were completed and two were ongoing. | Четыре из этих шести проектов были завершены, а два находились в процессе осуществления. |
| The two phases were completed in 2013. | Оба этапа были завершены в 2013 году. |
| Mongolia is undertaking road construction projects, some of which have already been completed. | Монголия осуществляет проекты строительства дорог, некоторые из которых уже завершены. |
| The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. | Концепция и стратегия управления системой снабжения и «дорожная карта» по их осуществлению были завершены в четвертом квартале 2014 года. |
| Some projects, such as the preparation of sites for Joint Mechanism sector headquarters, were completed using in-house capacity instead of being outsourced as planned. | Часть проектов, в частности работы по подготовке площадок для штабов секторов Совместного механизма, были завершены с использованием собственных сил, а не внешних подрядчиков, как планировалось. |
| Representatives were not going to be candid when others were twittering about their remarks almost before they were completed. | Представители не будут откровенны, когда другие размещают в Твиттере информацию об их замечаниях еще до того, как они завершены. |
| There are other such investigations that have not yet been completed. | Были проведены также и другие такие расследования, которые, однако, еще не завершены. |
| During last two years, 6 projects valuing over US$3 million have been completed. | За последние два года были завершены 6 проектов общей стоимостью свыше 3 млн. долл. США. |
| Documenting and implementing a backup strategy has been completed. | Документальное оформление и осуществление стратегии резервного хранения данных завершены. |
| The procurement process for required activities of the ancillary projects has been completed. | Были завершены закупки для проведения необходимых работ по линии вспомогательных проектов. |
| 22 strategic plan projects were completed, comprising 14 administrative and 8 operational projects. | Завершены 22 проекта, предусмотренных в стратегическом плане, включая 14 административных и 8 оперативных проектов. |
| Following that pattern, eight sessions of the Commission were held and four cycles were completed. | В соответствии с этим принципом были проведены восемь сессий Комиссии и завершены четыре цикла. |
| It had recently completed staffing reviews in UNAMID, UNIFIL and UNOCI. | Недавно были завершены такие обзоры штатного расписания в отношении ЮНАМИД, ВСООНЛ и ОООНКИ. |
| Twenty-two projects have already been completed while 15 are on-going under this Fund. | Уже завершены 22 проекта, и еще 15 проектов по линии этого фонда находятся в стадии осуществления. |