Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
Two projects for the procurement of textbooks for elementary and preparatory schools were also completed by mid-1999. К середине 1999 года были также завершены два проекта, касавшиеся приобретения учебников для начальных и подготовительных школ.
With project funds, the upgrading and equipping of carpentry and furniture-making workshops and two computer laboratories was completed. За счет финансовых средств, предназначенных для осуществления проектов, были завершены модернизация и оборудование столярной и мебельной мастерских, а также двух компьютерных лабораторий.
An acceptable formula would be needed to determine the amount of contribution per country where projects have been completed. Для расчета размера взноса со страны в тех случаях, когда проекты завершены, потребуется разработать приемлемую формулу.
The Committee was informed that the internal classification procedures had not yet been completed for the proposed new posts. Комитет был информирован о том, что в отношении предлагаемых новых должностей процедуры внутренней классификации еще не завершены.
Commissioning and production phases for the tomato paste and fruit juice concentrate plant in Erbil governorate were completed. Были завершены работы по вводу в эксплуатацию завода по производству томатной пасты и концентрата фруктового сока в мухафазе Эрбиль.
As mentioned above, two funding rounds have been successfully completed, with the third round expected to conclude in January 1999. Как отмечалось выше, два цикла финансирования были успешно завершены, а третий цикл предполагается завершить в январе 1999 года.
The construction of 90 of these units had begun, with 60 already completed. Уже начато строительство 90 единиц жилья, а на 60 - работы уже завершены.
The main road network of the Beirut central district was completed and opened to the public in December. Работы на основных магистралях центрального района Бейрута были завершены, и они были открыты для населения в декабре.
Two projects were completed, with the assistance of a consultant, to showcase projects in action. С тем чтобы обеспечить демонстрацию результатов проектов на практике, при помощи консультанта были завершены два проекта.
Consideration of article 1 was therefore completed. Таким образом прения по статье 1 завершены.
Trials had been completed in 10 of the cases. По десяти из этих дел судебные разбирательства завершены.
As at 15 March, rehabilitation work had been completed at four sites. По состоянию на 15 марта ремонтные работы завершены на четырех пунктах.
In addition, feasibility studies have been completed or are under way in another 30 countries. Кроме того, в 30 странах завершены или находятся в стадии реализации исследования по вопросу о технической осуществимости.
Years have elapsed and not all of the cases have been completed. Прошли годы, и не все дела завершены.
They now number around 550, of which 265 were completed by June 1997. В настоящее время их число достигло примерно 550, и 265 из них были завершены к июню 1997 года.
In accordance with the revised timetable, the disarmament and demobilization phase was undertaken and successfully completed according to schedule. В соответствии с этим пересмотренным графиком были проведены мероприятия по разоружению и демобилизации, которые были успешно завершены в установленные сроки.
Canada had reported, however, that the consultations were not completed and should continue. Вместе с тем он сообщил, что консультации не завершены и их следует продолжить.
The investigations into these cases were being completed in the light of the findings of technical reports. Следственные мероприятия по этим делам были завершены на основе технических докладов и сделанных при этом выводов.
Furthermore, that Decree provided the opportunity to appeal decisions to demarcate indigenous lands whose regularization procedures had not yet been completed. Кроме того, в указе предусмотрена возможность обжалования решений о демаркации принадлежащих коренному населению земель, в случае которых процедуры урегулирования еще не завершены.
The contract negotiations with custodians have been completed for all assets except those in Japan. Переговоры относительно контрактов с хранителями были завершены относительно всех активов, за исключением тех, что находятся в Японии.
It was expected that testing will have been completed by June 2002. Ожидалось, что испытания будут завершены к июню 2002 года.
Upon delivery of the RUF appeals judgement, the Special Court will have completed all of the judicial proceedings conducted in Freetown. После вынесения решения по апелляциям по делу РОФ будут завершены судебные разбирательства, проводимые Специальным судом во Фритауне.
During the period under review, a renovation project of the Cayman Brac's airport was completed. В течение отчетного периода были завершены ремонтные работы в аэропорту «Кайман-Брак».
Often, when a State initiates efforts to recover assets illicitly exported by former leaders, reform has begun but is far from completed. Часто, когда какое-либо государство возбуждает действия по изъятию активов, незаконно вывезенных бывшими лидерами, в нем только начинаются реформы, которые еще далеко не завершены.
Trials of twenty-five persons are completed. Завершены процессы по делам 25 лиц.