| The pre-planning and stages 1 and 2 of the project have been completed, using approved resources of $437,000 under the programme budget for the biennium 2012-2013. | Предварительное планирование и этапы 1 и 2 проекта уже завершены с использованием утвержденных ресурсов в объеме 437000 долл. США, выделенных по линии бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
| Building upon the "best process" approach developed by UNIDIR, the project was designed in three phases, two of which have been completed. | Проект был разработан на основе внедренного ЮНИДИР подхода «наиболее эффективного процесса» и предусматривал три этапа, два из которых уже завершены. |
| 8 of the projects on national reconciliation were completed | 8 проектов в области национального примирения завершены |
| 10 priority projects were approved in support of peace consolidation, 6 of which were completed within the reporting period | Утверждены 10 приоритетных проектов в поддержку усилий по укреплению мира, 6 из которых были завершены в течение отчетного периода |
| Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the status of construction projects that had been approved for 2013/14 but not completed (see table 2). | В ответ на запрос Консультативному комитету было представлена информация о ходе строительства объектов, которые были утверждены на 2013/14 год, но до сих пор не завершены (см. таблицу 2). |
| The design work for the ancillary projects has been completed, and construction contracts were awarded in May and July 2013 to two separate contractors. | Проектировочные работы для вспомогательных проектов уже были завершены, и в мае и июле 2013 года двум отдельным подрядчикам были предоставлены контракты на строительство. |
| By the end of June 2012, improvements to about 90 per cent of these properties had been completed. | К концу июня 2012 года соответствующие работы были завершены в случае приблизительно 90% таких зданий. |
| Maintained and repaired 1,148 kilometres of roads and completed the rehabilitation of Harper Runway | Проводилось обслуживание и ремонт дорог протяженностью 1148 км и завершены работы по восстановлению взлетно-посадочной полосы в Харпере |
| Routine maintenance and repairs were completed except in Joint Mechanism locations where camps had not yet been established | Были завершены работы по регулярному техническому обслуживанию и ремонту за исключением мест базирования Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей, в которых все еще не созданы лагеря |
| He mentioned that it is crucial for the DTP work to have a confirmation test and validation 2 completed by the end of 2012. | Он отметил, что для работы РПИ крайне важно, чтобы испытание на соответствие техническим условиям и аттестация 2 были завершены к концу 2012 года. |
| Projects to enhance Government of the Sudan police infrastructure were planned. 5 were completed and 10 are ongoing | Из 15 запланированных проектов по укреплению инфраструктуры полиции правительства Судана 5 были завершены и 10 находятся в процессе реализации |
| Of the 10 projects, 3 have been completed and 7 are ongoing | Из 10 проектов 3 были завершены, а осуществление 7 продолжается |
| He indicates that the design work for the ancillary projects has been completed, and construction contracts were awarded in May and July 2013 to two separate contractors. | Он указывает, что проектировочные работы в рамках вспомогательных проектов завершены, и контракты на строительство были предоставлены в мае и июле 2013 года двум отдельным подрядчикам. |
| By the end of 2013, the following evaluations will have been completed: | К концу 2013 года будут завершены следующие оценки: |
| Research on the standard of 60 Chinese Materia Medica commonly used in Hong Kong has already been completed by phases. | Уже завершены этапы исследования стандарта 60 традиционных китайских лекарственных средств. |
| Along with concluding the review process for 2010, outstanding reviews for previous filing periods were also completed. | Были завершены процесс анализа данных за 2010 год и рассмотрение вопросов, оставшихся неразрешенными в предыдущие отчетные периоды. |
| The Statistics Division has so far been successful in implementing eight development account projects, three of which have been completed in the period 2011-2012. | На сегодняшний день Статистическому отделу удалось осуществить восемь проектов по линии Счета развития, три из которых были завершены в период 2011 - 2012 годов. |
| Risk assessment and the work plan for 2012 have been completed. | по оценке рисков и подготовке плана работы на 2012 год завершены. |
| Two Road Map projects - for Armenia and the Republic of Moldova - were completed during 2009-2011 and approved by the respective governments in 2012. | В 2009-2011 годах были завершены и одобрены соответствующими правительствами в 2012 году два проекта "дорожных карт" для Армении и Республики Молдова. |
| It has initiated all activities scheduled for 2013 in its three-year workplan, some of which have already been completed and results obtained. | Он приступил к реализации всех предусмотренных в трехгодичном плане работы на 2013 год мероприятий, некоторые из которых уже были завершены и принесли свои результаты. |
| Furthermore, collaborative procurement projects on freight forwarding and freight insurance were completed, and an initiative on the joint procurement of vehicles was launched. | Кроме того, были завершены совместные закупочные проекты по экспедированию и страхованию грузов, а также началась реализация инициативы по совместной закупке транспортных средств. |
| As at 31 December 2012, investigations had been completed into 11 of 60 allegations received in 2012. | По состоянию на 31 декабря 2012 года завершены расследования в связи с 11 из 60 заявлений, полученных в 2012 году. |
| Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. | Были завершены проекты по обеспечению всего населения ключевой водой и проведены исследования по использованию морской воды для стерилизации питьевой воды. |
| The elections of the members of the Human Rights Board, the decision-making body of the institution, were completed as of 2012 September. | По состоянию на 12 сентября 2012 года были завершены выборы членов Совета по правам человека, директивного органа этого Учреждения. |
| Of the 15 corporate evaluations listed in the 2010-2011 IMEF, 13 were completed and 2 were cancelled in view of data and funding shortfalls. | Из 15 оценок общеорганизационного уровня, перечисленных в Комплексных рамках контроля и оценки на 2010 - 2011 годы, 13 были завершены и 2 отменены в силу нехватки данных и финансовых средств. |