| All the projects funded under tranches one to five have been completed. | Все проекты, финансировавшиеся в рамках первого-пятого траншей, были завершены. |
| The Chair informed the AWG-KP at the closing plenary, that consultations had not been completed. | На последнем пленарном заседании Председатель проинформировал СРГ-КП о том, что эти консультации не были завершены. |
| The necessary revisions to various workflows have largely been completed and any remaining implementation issues will be resolved by the end of the year. | Необходимые изменения различных потоков работы в большинстве своем были завершены, и любые остающиеся вопросы осуществления будут разрешены до конца года. |
| By mid-2011, 8 evaluations had been completed and were under implementation. | К середине 2011 года 8 оценок были завершены или находились в процессе осуществления. |
| The Arikok and Museum projects have both been completed. | Проекты парка Арикок и национального музея уже были завершены. |
| Although major operations have been completed, the insurgents have continued to conduct small-scale attacks against FARDC and some humanitarian actors. | Несмотря на то, что крупные операции были завершены, повстанцы продолжали малыми силами совершать нападения на ВСДРК и некоторые гуманитарные организации. |
| Four out of five reconstruction projects funded by the Government of Italy have also been completed. | Четыре из пяти проектов по восстановлению, которые финансируются правительством Италии, также уже завершены. |
| The inventory and metadata integration has been completed for all master video material for both the physical carriers and the digital files. | Инвентаризация и интеграция метаданных завершены по всем оригинальным видеозаписям - как на физических носителях, так и в цифровых файлах. |
| The IMEF has also been updated, taking into account changes in strategic emphasis and activities which were earlier completed. | КРКО были также пересмотрены с учетом изменений стратегической направленности и видов деятельности, которые были завершены ранее. |
| In 2009, major evaluations were completed of the response to the tsunami and of humanitarian capacity development. | В 2009 году были завершены важные оценки помощи пострадавшим от цунами и развития гуманитарного потенциала. |
| The mandate of the Revision Task Force ended on 30 September 2009 and the three documents were completed on this date. | Мандат Целевой группы по пересмотру истек 30 сентября 2009 года, и все три документа были завершены к этой дате. |
| Consultation aimed at improving teaching standards system as well as appraisals systems have been completed. | Были завершены консультации по улучшению качества преподавания и системы оценки. |
| Most of these tasks are now being carried out or were completed in 2010. | Большинство из этих задач в настоящее время осуществляются или были завершены в 2010 году. |
| This impeded the efforts of the analysing group and resulted in some analyses being completed much later than they normally should have. | Это мешало усилиям анализирующей группы и привело к тому, что некоторые анализы были завершены гораздо позже, чем должны были бы обычно. |
| We actively supported the series of intersessional expert meetings that was recently completed. | Мы активно поддержали проведение ряда межсессионных совещаний экспертов, которые были недавно завершены. |
| Of the 34 decentralized evaluations planned by subregional offices, 11 evaluations were completed. | Из 34 децентрализованных запланированных субрегиональными отделениями оценок были завершены только 11. |
| This sector has completed more than 20 investment projects to increase its industrial production capacity. | В этом секторе были завершены 20 инвестиционных проектов, которые значительно увеличили потенциал промышленного производства. |
| This year, the negotiations on strengthening system-wide coherence were completed successfully. | В этом году были результативно завершены переговоры по укреплению общесистемной согласованности. |
| A total of 4 projects have been completed, and 10 are in progress. | Четыре проекта уже завершены, а 10 находятся в процессе осуществления. |
| He reported that some basic development had been completed, including geodetic datum through international support. | Он сообщил, что некоторые основные мероприятия были завершены, включая создание при международной поддержке основной базы геофизических данных. |
| Surveys fieldwork has been completed in both countries and analytical reports will be published during 2012. | В обеих странах были завершены обследования на местах, и в течение 2012 года будут опубликованы соответствующие аналитические доклады. |
| At time of writing, 20 desk reviews of the 35 responses to the self-assessments of the second year had been completed. | На момент подготовки доклада были завершены 20 кабинетных обзоров 35 ответов на вопросы для самооценки во втором году. |
| Four capacity-building projects have also been completed, as well as six attractions, including hiking trails and public gardens. | Завершены также четыре проекта по созданию потенциала, а также шесть туристических объектов, включающих пешеходные маршруты и парки. |
| Thus, 42 of the 50 Repertory volumes had been completed to date. | Таким образом, к настоящему времени завершены 42 из 50 томов «Справочника». |
| Regarding preventative searches, the delegation stated that two studies had been completed and recommendations made to develop further criteria, guidelines and practices to avoid discrimination. | Касаясь превентивных обысков, делегация заявила, что в настоящее время завершены два исследования и подготовлены рекомендации для разработки дополнительных критериев, руководящих указаний и процедур в целях искоренения дискриминации. |