All the projects funded under tranches one to five have been completed. |
Все проекты, финансировавшиеся в рамках первого-пятого траншей, были завершены. |
The Chair informed the AWG-KP at the closing plenary, that consultations had not been completed. |
На последнем пленарном заседании Председатель проинформировал СРГ-КП о том, что эти консультации не были завершены. |
The necessary revisions to various workflows have largely been completed and any remaining implementation issues will be resolved by the end of the year. |
Необходимые изменения различных потоков работы в большинстве своем были завершены, и любые остающиеся вопросы осуществления будут разрешены до конца года. |
By mid-2011, 8 evaluations had been completed and were under implementation. |
К середине 2011 года 8 оценок были завершены или находились в процессе осуществления. |
The Arikok and Museum projects have both been completed. |
Проекты парка Арикок и национального музея уже были завершены. |
Although major operations have been completed, the insurgents have continued to conduct small-scale attacks against FARDC and some humanitarian actors. |
Несмотря на то, что крупные операции были завершены, повстанцы продолжали малыми силами совершать нападения на ВСДРК и некоторые гуманитарные организации. |
Four out of five reconstruction projects funded by the Government of Italy have also been completed. |
Четыре из пяти проектов по восстановлению, которые финансируются правительством Италии, также уже завершены. |
The inventory and metadata integration has been completed for all master video material for both the physical carriers and the digital files. |
Инвентаризация и интеграция метаданных завершены по всем оригинальным видеозаписям - как на физических носителях, так и в цифровых файлах. |
The IMEF has also been updated, taking into account changes in strategic emphasis and activities which were earlier completed. |
КРКО были также пересмотрены с учетом изменений стратегической направленности и видов деятельности, которые были завершены ранее. |
In 2009, major evaluations were completed of the response to the tsunami and of humanitarian capacity development. |
В 2009 году были завершены важные оценки помощи пострадавшим от цунами и развития гуманитарного потенциала. |
The mandate of the Revision Task Force ended on 30 September 2009 and the three documents were completed on this date. |
Мандат Целевой группы по пересмотру истек 30 сентября 2009 года, и все три документа были завершены к этой дате. |
Consultation aimed at improving teaching standards system as well as appraisals systems have been completed. |
Были завершены консультации по улучшению качества преподавания и системы оценки. |
Most of these tasks are now being carried out or were completed in 2010. |
Большинство из этих задач в настоящее время осуществляются или были завершены в 2010 году. |
This impeded the efforts of the analysing group and resulted in some analyses being completed much later than they normally should have. |
Это мешало усилиям анализирующей группы и привело к тому, что некоторые анализы были завершены гораздо позже, чем должны были бы обычно. |
We actively supported the series of intersessional expert meetings that was recently completed. |
Мы активно поддержали проведение ряда межсессионных совещаний экспертов, которые были недавно завершены. |
Of the 34 decentralized evaluations planned by subregional offices, 11 evaluations were completed. |
Из 34 децентрализованных запланированных субрегиональными отделениями оценок были завершены только 11. |
This sector has completed more than 20 investment projects to increase its industrial production capacity. |
В этом секторе были завершены 20 инвестиционных проектов, которые значительно увеличили потенциал промышленного производства. |
This year, the negotiations on strengthening system-wide coherence were completed successfully. |
В этом году были результативно завершены переговоры по укреплению общесистемной согласованности. |
A total of 4 projects have been completed, and 10 are in progress. |
Четыре проекта уже завершены, а 10 находятся в процессе осуществления. |
He reported that some basic development had been completed, including geodetic datum through international support. |
Он сообщил, что некоторые основные мероприятия были завершены, включая создание при международной поддержке основной базы геофизических данных. |
Surveys fieldwork has been completed in both countries and analytical reports will be published during 2012. |
В обеих странах были завершены обследования на местах, и в течение 2012 года будут опубликованы соответствующие аналитические доклады. |
At time of writing, 20 desk reviews of the 35 responses to the self-assessments of the second year had been completed. |
На момент подготовки доклада были завершены 20 кабинетных обзоров 35 ответов на вопросы для самооценки во втором году. |
Four capacity-building projects have also been completed, as well as six attractions, including hiking trails and public gardens. |
Завершены также четыре проекта по созданию потенциала, а также шесть туристических объектов, включающих пешеходные маршруты и парки. |
Thus, 42 of the 50 Repertory volumes had been completed to date. |
Таким образом, к настоящему времени завершены 42 из 50 томов «Справочника». |
Regarding preventative searches, the delegation stated that two studies had been completed and recommendations made to develop further criteria, guidelines and practices to avoid discrimination. |
Касаясь превентивных обысков, делегация заявила, что в настоящее время завершены два исследования и подготовлены рекомендации для разработки дополнительных критериев, руководящих указаний и процедур в целях искоренения дискриминации. |