Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
Hopefully you've seen how cmdlets such as Test-OutlookWebServices can provide valuable insight into configuration areas that haven't been completed. Надеюсь, вы увидели, как такие команды как Test-OutlookWebServices, обеспечивают нас полезной информацией о тех областях конфигурации, которые не были завершены.
The construction of 548 permanent houses, three storm-water systems in Hargeisa, Bossaso and Garowe and five solid waste management projects in "Somaliland" were completed. В «Сомалиленде» были завершены строительство 548 жилых домов, трех систем отвода ливневых вод в Харгейсе, Босасо и Гаруве, а также работы в рамках пяти проектов по удалению твердых отходов.
(a) At UNMIL, eight projects were not completed within the required three months; а) в МООНЛ восемь проектов не были завершены в предписанный трехмесячный срок;
However, construction projects were not completed owing to the decision to end the mandate of the Mission Однако в связи с принятым решением о прекращении действия мандата Миссии строительные проекты завершены не были.
However, most subregional agreements are not being fully implemented; in some cases, the negotiation of the operational and technical annexes or protocols has not been completed. Однако большинство субрегиональных соглашений осуществляются не в полной мере; в некоторых случаях не были завершены переговоры по оперативным и техническим приложениям или протоколам.
The national women's policy and accompanying national action plan was completed and endorsed in 2011 and is now under implementation. Разработка национальной политики по вопросам женщин и сопутствующего ей национального плана действий были завершены в 2011 году; они были одобрены и в настоящее время осуществляются.
Some elements of the Kosovo Standards Implementation Plan, including those on which work had progressed under the previous Government, have been successfully completed. Успешно завершены некоторые из элементов Плана осуществления косовских стандартов, включая те из них, работа над которыми велась еще при предыдущем правительстве.
In "Puntland" and Mogadishu, projects in education, health and income generation amounting to $813,000 were completed. В «Пунтленде» и Могадишо были завершены проекты в области образования, здравоохранения и обеспечения доходов на сумму 813000 долл. США.
All 36 inventory review reports were completed on-time, or within one week of the due dates established in the inventory review guidelines. Все 36 докладов по рассмотрению кадастров были завершены вовремя или не позднее одной недели после сроков, установленных в руководящих принципах для рассмотрения кадастров.
All investigations in respect of the genocide have now been completed, as requested by Resolution 1503 (2003). Все следственные действия, касающиеся геноцида, к настоящему времени завершены, как того требовала резолюция 1503 (2003).
We hope that the complex negotiations on the choice of a site will be soon completed and the project will be put on a practical track. Рассчитываем, что в ближайшее время будут завершены сложные переговоры по выбору площадки и проект перейдет в практическую плоскость.
The remaining five African infantry battalions are not expected to deploy before mid-2008, when their major equipment procurement and initial training programmes have been completed. Оставшиеся пять мотопехотных батальонов из Африки вряд ли будут развернуты до середины 2008 года, когда будут завершены основные программы по их снаряжению и первоначальной подготовке.
All 50 specialized police profiles were completed (100%) Были завершены все 50 специализированных описаний функций полицейских (100 процентов)
The secretariat is making efforts to develop technical specifications to build the E-Tourism Platform, while consultations with key players in this field have been completed. Секретариат предпринимает шаги для разработки технических спецификаций, необходимых для создания платформы электронного туризма, и были завершены консультации с ключевыми участниками в этой сфере.
In accordance with the maintenance agreement between the vendor and UNDP dated 4 September 2001, measurement and verification have been completed for 2002 and 2003. В соответствии с соглашением о содержании помещений между продавцом и ПРООН от 4 сентября 2001 года замеры и проверка данных были завершены в 2002 и 2003 годах.
Numerous initial activities providing legislative assistance have been completed and the work of the Terrorism Prevention Branch is increasingly being focused on the necessary follow-up measures. Были завершены многочисленные первоначальные мероприятия, связанные с оказанием законодательной помощи, и в настоящее время Сектор по предупреждению терроризма уделяет все большее внимание принятию необходимых последующих мер.
Since its inception in November 2002, 66 projects have been approved, of which 43 have now been completed. С момента создания этой программы в ноябре 2002 года было утверждено 66 проектов, из которых к настоящему моменту завершены 43.
The VFTC currently funds 31 projects in 2004 and 17 projects were completed in 2004. В 2004 году ФДВТС финансировал осуществление 31 проекта и 17 проектов были завершены.
Of 10 projects approved for the United Nations Office at Nairobi (UNON), 5 projects have been completed. Из 10 утвержденных для Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби (ЮНОН) проектов 5 проектов были завершены.
Also included in table 1 are operations that have been completed or subsumed under other missions during 2004-2005 and for which no resources are requested for 2006. В таблицу 1 также включена информация о всех операциях, которые были завершены или включены в другие миссии в течение 2004 - 2005 годов и на финансирование которых в 2006 году ресурсы не испрашиваются.
Construction, including that of the censor's office, a closed circuit television system and a gymnasium and exercise yard, was completed. Были завершены строительные работы, включая строительство канцелярии по вопросам цензуры, установку замкнутой телевизионной системы, сооружение спортивного зала и физкультурной площадки.
In summary, of the 18 projects, 7 were completed, 8 are in progress and 3 have been deferred to the capital master plan. В целом из 18 проектов 7 завершены, 8 находятся на стадии осуществления, а 3 отложены до реализации генерального плана капитального ремонта.
OIOS believes that in accordance with the terms of the contract, work was to have been completed on 13 June 2005. УСВН считает, что в соответствии с условиями контракта работы должны были быть завершены к 13 июня 2005 года.
We share the views of a large number of other delegations that the inspections have made real progress and have not been completed. В этой связи мы разделяем мнение большого числа других делегаций, полагающих, что инспекции достигли реального прогресса, но они не завершены.
As a result of the work carried out between 1995 and the end of 2003, 8,227 kilometres have been completed. В период с 1995 по конец 2003 года были завершены работы по строительству 8227 км дорог.