Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
The courtroom was completed in time for the Tribunal's first hearing on 8 November 1994; Работы в зале судебных заседаний были завершены ко времени первого слушания 8 ноября 1994 года;
Malaysia hoped to become a party to the Convention as soon as its internal processes were completed; most of its provisions had in any case already been implemented. Малайзия надеется стать участником этой Конвенции, как только будут завершены происходящие в ней внутренние процессы; во всяком случае, многие из положений Конвенции уже осуществляются.
Since the launching of the Special Plan, 71 technical assistance projects (of which 15 have already been completed) have been approved, at a cost of US$ 138 million. Со времени принятия Специального плана был утвержден 71 проект по оказанию технической помощи (15 из них уже завершены) на сумму 138 млн. долл. США.
His delegation shared the concern over delays in the reimbursement of troop-contributing countries, including reimbursement in respect of operations whose mandates had been completed. Делегация Румынии разделяет обеспокоенность по поводу задержек с выплатой возмещения странам, предоставляющим войска, в том числе в отношении операций, мандаты которых были завершены.
By 31 December 1996, it is expected that all construction and renovations will have been completed on the third and ground floors to provide offices for the Registry staff and the second courtroom. К 31 декабря 1996 года ожидается, что будут завершены все строительные и ремонтные работы на третьем и первом этажах, где разместятся служебные помещения Секретариата и второй зал суда.
He could not reply to Uganda's question about the problems being investigated in Geneva and Arusha because the investigations had not been completed; to comment on them would jeopardize due process and individual rights. Он не может ответить на вопрос Уганды о проблемах, которые расследуются в Женеве и Аруше, потому что расследования еще не завершены; их обсуждение поставило бы под угрозу соблюдение надлежащей процедуры и прав личности.
Closure of the residential and office facilities in north Mogadishu and relocation of civilian staff to the airport and seaport commenced in early January 1995 and was completed by 1 February 1995. Закрытие жилых и служебных объектов в северной части Могадишо и перевод гражданского персонала в аэропорт и морской порт были начаты в первой половине января 1995 года и были завершены к 1 февраля 1995 года.
Entitlement to an allowance arises as soon as there are no longer any grounds for expecting continued medical treatment to bring about an appreciable improvement in the condition of the insured person and as soon as any rehabilitation measures have been completed under disability insurance. Право на получение пенсии появляется после того, когда продолжение медицинского лечения больше не дает оснований ожидать существенного улучшения состояния здоровья и когда любые возможные меры по реадаптации, принимавшиеся в рамках системы страхования по инвалидности, были завершены.
In the Baltic States, three national projects in support of the national drug law enforcement units have been completed. В государствах Балтии были завершены три национальных проекта в поддержку национальных подразделений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
Of the 306 pre-schools and primary schools and 11 administrative buildings rehabilitated by UNICEF since the start of the Programme, 149 were completed during the period under review. Из 306 подготовительных и начальных школ и 11 административных зданий, восстановленных ЮНИСЕФ с начала осуществления Программы, 149 были завершены в отчетный период.
In rural sanitation, 4,700 household latrines and 77 community toilets were constructed, of which 1,880 were completed during the reporting period, benefiting an estimated 66,000 people. В процессе санитарно-гигиенической профилактики сельских районов было построено 4700 домашних и 77 общественных туалетов; из них 1880 туалетов, которыми пользуется примерно 66000 человек, были завершены в отчетный период.
Investment policy reviews were completed or are well under way for Ecuador, Egypt, Mauritius, Uganda, Peru, the United Republic of Tanzania, Uzbekistan and Zimbabwe. Обзоры инвестиционной политики уже завершены или проводятся по таким странам, как Египет, Зимбабве, Маврикий, Объединенная Республика Танзания, Перу, Уганда, Узбекистан и Эквадор.
Trade policy reviews have so far been completed for 10 out of 29 WTO members among the least developed countries and preparations are under way for two more reviews in 1999. Что касается обзоров торговой политики, то на сегодняшний день такие обзоры были завершены по 10 из 29 наименее развитых стран, являющихся членами ВТО, и идет подготовка к проведению еще двух таких обзоров в 1999 году.
The site only became available in early May, and the related construction was completed in August, resulting in financial requirements for the financial year beginning in July 1998. Место было выделено только в начале мая, и связанные с этим строительные работы были завершены в августе, что привело к финансовым потребностям в финансовом году, начинающемся в июле 1998 года.
Several of these projects are now almost or fully completed, and the Bank is increasingly focusing its efforts on sector and economic reforms which will foster self-sustained growth. Некоторые из этих проектов уже близки к завершению или полностью завершены, поэтому Банк все больше внимания уделяет секторальным и общеэкономическим реформам, направленным на содействие самоподдерживающемуся росту.
The evidence produced by the Claimant relating to the date of performance of its work on these projects indicates that it completed performance at the latest in 1982. Из представленных заявителем документов относительно даты завершения его работ по этим проектам следует, что работы были завершены самое позднее в 1982 году.
Since there were so many printed reports in census 1990, many of them were not released until well after the census was completed. Поскольку в ходе переписи 1990 года было подготовлено такое большое количество печатных материалов, что многие из них были завершены лишь через несколько лет после переписи.
The Working Group started to debate it, but the negotiations on it have not been completed, as they were overwhelmed by the discussions regarding what is called a "framework resolution". Рабочая группа приступила к его обсуждению, но переговоры по этому вопросу не были завершены, поскольку затем основное внимание сосредоточилось на дискуссии вокруг так называемой "рамочной резолюции".
Negotiations with the Parties on a package of changes to the Inter-Entity Boundary Line (IEBL) have been successfully completed and these were followed by a signing ceremony in Sarajevo. Переговоры со сторонами по вопросу о ряде изменений в отношении Линии разграничения между образованиями (ЛРМО) были успешно завершены, после чего в Сараево состоялась церемония подписания соответствующего документа.
Rapid assessment studies have been completed in Bolivia, Cameroon, Chile, Czech Republic, Ecuador, Ethiopia, Kenya, Lebanon, Myanmar and Viet Nam. Экспресс-оценки завершены в Боливии, Вьетнаме, Камеруне, Кении, Ливане, Мьянме, Чешской Республике, Чили, Эквадоре и Эфиопии.
That recommendation will be reviewed later in 1999, once consultations with the other agencies on the use of the system for the common maintenance operations of IMIS have been completed. Эта рекомендация будет рассмотрена позднее в 1999 году, как только будут завершены консультации с другими учреждениями по вопросам использования системы для общих операций по обслуживанию ИМИС.
He explained that investments approved between January 1995 and January 1998 - for which payments were not yet completed - would not be frozen. Вместе с тем он пояснил, что инвестиции, утвержденные в период с января 1995 года по январь 1998 года - выплаты по которым еще не завершены - замораживаться не будут.
In Asia, HIV/AIDS national plans have been completed in Viet Nam, China, Lao People's Democratic Republic, Cambodia, Papua New Guinea and Nepal. В Азии национальные планы по борьбе с ВИЧ/СПИДом были завершены во Вьетнаме, Китае, Лаосской Народно-Демократической Республике, Камбодже, Папуа-Новой Гвинее и Непале.
c) Three studies on Migrant Trafficking in Poland, Ukraine and Hungary have been completed and will be published in mid-1999. с) Завершены и будут опубликованы в середине 1999 года три исследования о незаконном провозе мигрантов в Польше, Украине и Венгрии.
Experiments were completed in 1986 and their results led to the development of an advanced system for collection of agricultural statistics (fig. 2). Эксперименты были завершены в 1986 году, и с учетом их результатов была разработана усовершенствованная система сбора статистических данных по сельскому хозяйству (иллюстрация 2).