Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершены

Примеры в контексте "Completed - Завершены"

Примеры: Completed - Завершены
Legacy system data-quality analysis and data cleansing were successfully completed to support the implementation of Umoja and IPSAS Анализ качества данных и выверка данных применявшейся ранее системы в Миссии были успешно завершены в целях содействия внедрению системы «Умоджа» и перехода на МСУГС
Arrangements for the printing and dissemination of ballot papers and miscellaneous election documents were completed on 31 March, allowing for their delivery to Bissau on 3 April. Мероприятия по печати и распространению бюллетеней для голосования и различных других документов, касающихся выборов, были завершены 31 марта, что позволило доставить их в Бисау 3 апреля.
Although a social pact for the education sector was signed by the Transitional Government and teachers' unions in December 2013, strikes continued owing to the fact that an agreed operation to confirm and produce a single list of teaching staff had not been completed. Несмотря на подписание в декабре 2013 года переходным правительством и профсоюзами учителей социального пакта для сектора образования, продолжились забастовки, связанные с тем обстоятельством, что согласованные действия по подготовке и утверждению единого списка учителей не были завершены.
The GEF further indicated that some of these projects had been completed, while others were at various stages of implementation or ready to enter implementation. ГЭФ также отметил, что некоторые из этих проектов были завершены, в то время как другие находятся на различных этапах осуществления или готовы к осуществлению.
Such actions will include, for example, the review of all inactive projects and the closure of those for which the administrative procedures required by the financial rules have been completed. Эти меры будут включать, например, анализ всех неактивных проектов и закрытие тех из них, для которых завершены административные процедуры, требуемые в соответствии с финансовыми правилами.
Relief in place operations between sector 2 and sector Kismaayo have not been completed owing to concerns that are currently being dealt with by the African Union Commission. Операции по передаче позиций между сектором 2 и сектором Кисмайо не были завершены из-за проблем, которые в настоящее время решаются Комиссией Африканского союза.
Preparatory work on the site to be used for drilling for geothermal research was completed in 2012 and drilling is expected to commence in 2013. В 2012 году были завершены подготовительные работы на том месте, где будет производиться бурение для целей геотермальных исследований, которое предполагается начать в 2013 году.
UNISFA will ensure compliance by fully utilizing the available resources and obtaining the necessary requirements to ensure that major construction projects are commenced and completed on schedule ЮНИСФА выполнят эту просьбу путем обеспечения полного использования имеющихся и привлечения недостающих ресурсов, чтобы основные строительные работы были начаты и завершены в установленные сроки
Steps had already been taken in that regard, including installing office furniture ahead of schedule once spaces were completed in order to reduce the time it would take to occupy the building. Определенные шаги в этом направлении уже были предприняты, включая установку офисной мебели раньше графика, как только работы в помещениях будут завершены, с тем чтобы сократить время для переезда в здание.
90 per cent completed; 4 water wells remained to be drilled Работы завершены на 90 процентов, остается пробурить 4 водозаборные скважины
The Secretariat therefore waits for the issuance of such reports as they pertain to the programmes of the preceding and current biennia, which are either completed or in progress. Поэтому Секретариат ждет выхода таких докладов, освещающих программы предыдущего и текущего двухгодичных периодов, которые либо завершены, либо находятся в процессе осуществления.
He further reported that two field projects in Tajikistan and Georgia in collaboration with WHO/Europe had been completed and a Water Safety Planning for Small Community Water Supplies guidance document had been published, with a Russian translation funded by Germany. Он далее сообщил о том, что в Таджикистане и Грузии были завершены два местных проекта, осуществленных в сотрудничестве с ВОЗ-Европа, а руководящий документ "Обеспечение безопасности питьевой воды в малых коммунальных системах водоснабжения" был опубликован и при финансовом содействии Германии переведен на русский язык.
If the wrong Subject Alternate Names are listed in the certificates or certain configuration areas not completed via other Exchange Management Shell cmdlets, the Autodiscover process will fail. Если неправильные имена Subject Alternate Names перечислены в сертификате или определенные настройки на завершены с помощью команды Exchange Management Shell, процесс Autodiscover работать не будет.
In January, consultations on reconstruction and development priorities until 2012 were completed with the Transitional Federal Government, regional authorities, and non-State actors in Nairobi, Hargeisa and Garowe. В январе были завершены консультации, посвященные приоритетным направлениям деятельности по восстановлению и развитию до 2012 года, которые проводились с переходным федеральным правительством, органами власти и негосударственными субъектами в Найроби, Харгейсе и Гарове.
Also, they were at various stages of the process when the first assessments were completed in June 2008, with some having more comprehensive project and budget submissions for the unmet needs than others, depending on when they started using the SPCP methodology. Кроме того, когда в июне 2008 года были завершены первые оценки, они пребывали на разных стадиях этого процесса: одни из них располагали более подробными проектами и бюджетными оценками для ликвидации неудовлетворенных потребностей, чем другие, в зависимости от момента начала использования ими методологии ПУПЗ.
In addition, four IP evaluations, funded under the evaluation work programme 20062007 were initiated in 2007 but completed in 2008. Помимо этого, в 2007 году были начаты и завершены в 2008 году оценки четырех КП, финансируемые в рамках программы работы в области оценок на 2006-2007 годы.
Three of these activities were completed during the group's June meeting, including elements related to owner-occupied housing; the measurement of government outputs; and survey frameworks. Три таких мероприятия были завершены на совещании Группы, состоявшемся в июне 2010 года, и касались элементов методики проведения обследований жилья, занимаемого владельцами, оценки эффективности государственной деятельности и рамок обследований.
Some 300 social projects were completed, 45 polyclinics repaired and extended, and an additional 39 million CUC (Cuban convertible pesos) were allocated to the eastern provinces, mostly rural, for projects of high social impact. Были завершены около 300 социальных работ, отремонтированы и расширены 45 поликлиник, более 39 млн. конвертируемых кубинских песо были выделены на социальные работы в восточных провинциях, по преимуществу сельских.
Only six such major projects have been completed or started in the last 15 years - five toll road projects and one transit project. За последние 15 лет были завершены либо начаты всего шесть подобных крупных проектов - пять проектов, касающихся платных дорог, и один транзитный проект.
Not yet completed discussions on financial arrangements included a proposal that UNEP also administer a trust fund that would be part of a possible "Quick Start Programme" in support of initial capacity-building activities for the implementation of SAICM objectives. Еще не завершены обсуждения финансовых вопросов, включая предложение о том, чтобы ЮНЕП управляла целевым фондом, который станет составной частью возможной "быстрореализуемой программы" в поддержку начальных мероприятий по созданию потенциала в интересах достижения цели СПМРХВ.
Twenty radio producers have completed recruitment and training in Khartoum and a similar number are undergoing recruitment and training for work in the south. Завершены набор и подготовка в Хартуме 20 радио-продюсеров, и осуществляются набор и подготовка такого же числа радио-продюсеров для работы на юге Судана.
With support from USAID, the work on 5 out of the 10 administration buildings earmarked for rehabilitation and equipping was completed in Bong, Grand Cape Mount, Gbarpolu, Margibi and Nimba counties. При поддержке ЮСАИД были завершены ремонт и оснащение пяти из десяти намеченных для этого административных зданий в графствах Бонг, Гранд-Кейп-Маунт, Гбарполу, Маргиби и Нимба.
This is a particular challenge because the large-scale and easier projects have already been completed and economically less viable projects based on SMEs are coming to the forefront. Эта задача представ-ляется особенно трудной, поскольку крупномасштаб-ные и более простые проекты уже завершены и пред-стоит заниматься экономически менее эффективными проектами на базе МСП.
Upgrading of the 8 airfields planned in prior period but completed in 2004/05 owing to delayed delivery of global navigation satellite systems and airfield lighting systems Улучшение состояния и модернизация 8 аэродромов, которые планировались в предшествующий период, были завершены лишь в 2004/05 году из-за задержек с доставкой аппаратуры Глобальной навигационной спутниковой системы и оборудования для аэродромного освещения
In another case, which concerned alleged discrimination in access to public service, the Human Rights Committee considered that the relevant proceedings had been completed prior to the entry into force of the CCPR-OP. В другом деле, которое касалось якобы имевшей место дискриминации в приеме на государственную службу, Комитет по правам человека счел, что необходимые процессуальные действия были завершены до вступления в силу ПГПП-ФП.