Charles V of Lorraine then took command of the imperial troops. |
Карл V Лотарингский затем принял командование имперскими войсками. |
With Alfínger dead, Fedro St. Martin took command of the troops and returned to Coro, passing through the territory of Cúcuta. |
Когда Альфингер мертв, Fedro St. Мартин взял командование войсками и вернулся в Коро, проходящей через территорию Кукута. |
Gregory Daly notes that, in the Roman military, the right was always the place of command. |
Грегори Дали отмечает, что в римской армии командование обычно находилось на правом фланге. |
The Legion then came under the command of Major-General Edward Chaytor, who commanded the ANZAC Mounted Division. |
Затем легион перешёл под командование генерал-майора Эдварда Чейтора, командовавшего конной дивизией АНЗАК. |
He was about to assume command from General Claude Auchinleck. |
Он должен был принять командование у генерала Клода Окинлека. |
Due to the illness of the former chief, the lieutenant has to take command of the outpost. |
Из-за болезни начальника заставы лейтенанту приходится принять командование на себя. |
Anderson was criticized for his command during this day of battle. |
Андерсона часто критикуют за командование в этот день. |
In March 1942, Horrocks was given command of the newly formed 9th Armoured Division and gained the temporary rank of major-general on 27 June. |
В 1942 году Хоррокс принял командование вновь сформированной 9-й бронетанковой дивизией и 27 июня получил временное звание генерал-майора. |
Lord St Vincent had been promoted to First Lord of the Admiralty, and command of the Channel Fleet passed to Admiral Sir William Cornwallis. |
Граф Сент-Винсент был повышен до первого лорда Адмиралтейства, и командование флотом Канала было передано адмиралу сэру Уильяму Корнуоллису. |
The Russian army command began planning an offensive on Warsaw. |
Русское командование начало планировать наступление на Варшаву. |
The overall command of the Swiss assault was given to Anne de Montmorency. |
Общее командование швейцарской атакой осуществлял Анн де Монморанси. |
From March 1762 Middleton took command of the frigate Adventure, patrolling the coast of Normandy. |
С марта 1762 Миддлтон принял в командование фрегат HMS Adventure, патрулировал побережье Нормандии. |
In that case, I suggest we look to ourselves for command. |
В таком случае, я предлагаю нам взять командование на себя. |
No, sir. I'm assuming command. |
Я беру командование и лично проверю готовность. |
Your sister took over command of your eldest brother's ship after your new father killed him. |
Твоя сестра приняла командование кораблём старшего из твоих братьев когда твой новый отец убил его. |
I will make sure command hears about this. |
Я прослежу, чтобы командование узнало об этом. |
We can decimate the Ring's command structure with a single mission. |
Мы можем уничтожить все высшее командование "Кольца" одним заданием. |
Let Ensign Kim take command for a while. |
Пусть энсин Ким на время примет командование. |
To stop Nero, you alone must take command of your ship. |
Чтобы остановить Нерона, ты должен сам принять командование кораблем. |
And our command control isn't quite state-of-the-art. |
А наше командование - не произведение искусства. |
PARIS - After four decades, France has returned to NATO's unified military command. |
ПАРИЖ. Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО. |
Endecott, as a consolation, was given command of the colonial militia, reporting to the governor. |
Эндикотт, в утешение, получил командование колониальной милицией, починенной губернатору. |
Taking command of the fleet at Copenhagen, he raised his pennant in Centaur on 18 October. |
Приняв командование флотом при Копенгагене, он 8 октября поднял адмиральский флаг на HMS Centaur. |
On 10 December 1928, he received his first command, the destroyer Kaba. |
10 декабря 1928 года он получил под своё командование эсминец Каба. |
On 1 August 1933, he was promoted to lieutenant general and assumed command of the First Imperial Guards Division. |
В 1933 году он получил звание генерал-лейтенанта и принял командование над дивизией Императорской гвардии. |