Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
This proves that there exists only the United States Army Command in south Korea, and that the "UN Command" is being abused to cover up the United States Army Command with the United Nations blue helmets. Это доказывает, что в южной Корее существует лишь Командование американской армии и что названием "Командование Организации Объединенных Наций" злоупотребляют для того, чтобы прикрыть Командование американской армии голубыми касками Организации Объединенных Наций.
(a) Regional Command Capital. а) Региональное командование «Столица».
Despite the attack on the Serena hotel, Regional Command Capital witnessed a reduction in the number of attacks by the opposing militant forces. Несмотря на теракт, совершенный в гостинице «Серена», Региональное командование «Столица» отмечает факт уменьшения числа нападений противника.
Regional Command Capital: insurgents continued to focus their efforts on attacking Kabul, but they struggled to gain access to targets as the National Directorate of Security and ANSF proactively disrupted threats. Региональное командование «Столица»: повстанцы по-прежнему направляли свои основные усилия на совершение нападений в Кабуле, однако им с трудом удавалось получать доступ к мишеням, поскольку Национальное управление безопасности и АНСБ, действуя на опережение, устраняли угрозы.
After the end of the Cold War, a 1993 reorganization gave the Command a new acronym, USACOM, and brought United States Army Forces Command and Air Combat Command under its authority. После окончания холодной войны, в 1993 году, в результате реорганизации командование получило новую аббревиатуру, USACOM, и получило контроль над Командованием армии США и Командованием военно-воздушных сил США.
In the meantime, for the sake of peace on the Korean Peninsula, the United Nations Command had an important role to play by ensuring that the integrity of the Armistice Agreement was not violated. Между тем Командование Организации Объединенных Наций играет важную роль в деле поддержания мира на полуострове Корея и обеспечивает соблюдение Соглашения о перемирии.
It was only on 13 April, after a meeting held at its initiative with the opposition political parties on the same day, that the said "Military Command" revealed its true face and disclosed its real intentions. Лишь 13 апреля, после состоявшейся в тот же день встречи с оппозиционными политическими партиями, проведенной по его инициативе, «Военное командование» показало свое истинное лицо и раскрыло свои реальные намерения.
Despite that, the "United Nations Command" still exists today, and, on top of that, it is trying to be revived as a tool of war to be used by multinational forces. Несмотря на это, «Командование Организации Объединенных Наций» не только существует по сей день, но и пытается возродиться в качестве инструмента войны, предназначенного для использования многонациональными силами.
In 1963, the Army's Technology Research and Evaluation Command (TRECOM) contracted with Lockheed to modify one of the XH-51 aircraft into a compound helicopter. В 1963 году командование исследования и оценки технологии армии (TRECOM) заключило контракт с Локхидом на модификацию одного из самолётов XH-51 в смешанный вертолёт.
Acting on instructions from his superiors, the KPA joint duty officer rejected General Hwang's credentials under the pretext that the Republic of Korea is not a signatory to the Armistice Agreement and cannot represent the United Nations Command. По распоряжению своего руководства офицер КНА совместного дежурного отдела отказался принять полномочия генерала Хванга под тем предлогом, что Республика Корея не подписывала Соглашения о перемирии и не может представлять Командование Организации Объединенных Наций.
(c) Command in the field, which is entrusted by the Secretary-General to the chief of mission (special representative or force commander/chief military observer). с) командование на месте, возлагаемое Генеральным секретарем на руководителя миссии (специального представителя или командующего силами/главного военного наблюдателя).
Yet the Command at the Tomb did carry out its duty as far as reporting the shortcomings of the metal detectors, since it did appeal to the headquarters in charge several times. Однако командование охраны в Гробнице выполнило свой долг в отношении информирования о недостатках в работе детекторов металла, поскольку оно направило в соответствующий штаб несколько запросов.
On 31 August 1994, the Provisional Irish Republican Army (IRA) had announced a total cessation of hostilities. The Combined Loyalist Military Command had followed suit with a similar announcement on 14 October. 31 августа 1994 года Временная Ирландская республиканская армия (ИРА) объявила о полном прекращении военных действий. 14 октября с аналогичным заявлением выступило Объединенное военное командование лоялистов.
The United Nations Command believes, therefore, that NNSC continues to be an integral part of the Korean armistice and will keep the Security Council informed of further developments on this issue in future reports. Поэтому Командование Организации Объединенных Наций считает, что КНСН по-прежнему является неотъемлемым элементом перемирия в Корее, и в последующих докладах будет информировать Совет Безопасности о дальнейшем развитии событий в этом вопросе.
On 23 June, it was reported that OC Central Command had issued a four-month closure order, to end on 20 October, concerning the Manra Mosque in Hebron. 23 июня поступило сообщение о том, что командование Центрального округа отдало приказ о закрытии на четыре месяца до 20 октября мечети Манра в Хевроне.
UNPROFOR's Bosnia and Herzegovina Command assessed that the more cooperative stance adopted by the Serbs was attributable, at least in part, to the threat of air strikes. Командование СООНО в Боснии и Герцеговине считало, что больший дух сотрудничества, проявленный сербами, объяснялся, по крайней мере отчасти, угрозой нанесения воздушных ударов.
The Battalion Command shall be composed of the Commander of the Battalion and the Chief of Staff - the Battalion First Deputy Commander subordinated to the Commander of the Battalion. Командование Батальона состоит из Командира Батальона и Начальника штаба - первого заместителя Командира Батальона, подчиняющегося непосредственно Командиру Батальона.
The Command of the force provides helpful analysis of security in the country and shows its willingness to examine, in liaison with OSCE, how to ensure a secure environment during the electoral process. Командование составляет ценную аналитическую оценку существующего в стране положения в области безопасности и демонстрирует готовность в контакте с ОБСЕ рассмотреть вопрос о том, как обеспечить безопасность в ходе процесса выборов.
The magazine also reported that the Central Command had decided to increase the number of IDF troops, tanks and armoured personnel carriers stationed in the West Bank. В журнале также было сообщено о том, что центральное командование приняло решение об увеличении численности военнослужащих, танков и бронетранспортеров ИДФ на Западном берегу.
The Lebanese Armed Forces Command has not yet returned the army units that it redeployed out of the area of operations in May, due to the security situation in other parts of the country. Командование ливанских вооруженных сил еще не вернуло назад армейские подразделения, которые оно передислоцировало из зоны действий в мае в связи с ситуацией в плане безопасности в других частях страны.
On 9 August, the independent expert was referred by the Combined Forces Command to the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations. 9 августа командование Объединенных сил предложило независимому эксперту обратиться в Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций.
Tensions were extremely high between the two sides in the joint security area, as initially KPA accused the United Nations Command of kidnapping their soldier. Напряженность в отношениях между сторонами в общей зоне безопасности достигла крайне высокой отметки, поскольку КНА обвиняла Командование Организации Объединенных Наций в похищении солдата.
The Second General Army was established on April 8, 1945 with the dissolution of the General Defense Command into the First and Second General Army. Второе командование было образовано 8 февраля 1945 года путём разделения бывшего Главного командования обороны на Первое и Второе командования.
For the Peace Commission of For the General Command of the За Комиссию по установлению мира За главное командование блока
The United Nations Command has also requested that the Korean People's Army/Chinese People's Volunteers nominate a replacement for the former Czechoslovak member of the Neutral Nations Supervisory Commission. Командование сил Организации Объединенных Наций предложило также, чтобы Корейская народная армия/китайские народные добровольцы подобрали замену бывшей Чехословакии в составе Комиссии нейтральных стран по наблюдению.