Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
The IFOR Command and the High Representative, in his capacity as overall coordinator for civilian implementation, are carrying out their duties actively and purposefully. Активно и целенаправленно осуществляют свою деятельность командование СВС и Высокий представитель как главный координатор всей гражданской имплементации.
The General Command wishes to make a substantive contribution to advancing the peace process. Главное командование хотело бы внести существенный вклад в обеспечение прогресса в рамках мирного процесса.
I have the honour to forward herewith a special report to the Security Council prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. Имею честь настоящим препроводить Совету Безопасности специальный доклад, подготовленный Главнокомандующим, Командование силами Организации Объединенных Наций.
Finally, when the situation became extremely dire, the UNPROFOR Command decided to carry out air strikes of limited intensity against the aggressor forces. Наконец, когда положение стало крайне угрожающим, командование СООНО решило осуществить удары с воздуха ограниченной мощи по силам агрессора.
And that the United States Pacific Command is directly responsible for a hundred and fifty million square miles. И Объединенное командование ВС США на Тихом океане напрямую отвечает за территорию в сто пятьдесят миллионов квадратных миль.
They are being transported to Stargate Command. Они переносятся а Командование Звездных Врат.
Central control of all task forces and their positions by the Royal Corps of Engineers Command. Общую координацию действий всех оперативных групп и их развертывания будет осуществлять командование королевского инженерного корпуса.
The United Nations Command values highly the continued participation of the Neutral Nations Supervisory Commission in the Korean armistice system. Командование сил Организации Объединенных Наций высоко оценивает продолжающееся участие Комиссии нейтральных стран по наблюдению в деятельности системы по обеспечению перемирия в Корее.
United States Pacific Command (Government) Командование вооруженных сил Соединенных Штатов Америки в Тихоокеанской зоне
Starfleet Command has decided we've been waging a defensive war long enough. Командование звездного флота решило, что мы ведем оборонительную войну достаточно давно.
Command was fragmented, discipline was weak, morale was low, communications and logistics were largely non-existent. Командование было раздроблено, дисциплина слаба, моральный дух низок, средств связи и материально-технического обеспечения практически не существовало.
At present, the "UN Command" in south Korea comprises only the United States armed forces. В настоящее время "Командование Организации Объединенных Наций" в южной Корее состоит только из представителей вооруженных сил Соединенных Штатов.
The "UN Command" in south Korea should be dissolved by all means necessary. Следует всеми необходимыми средствами распустить "Командование Организации Объединенных Наций" в южной Корее.
The VIIth Military District Command appointed an investigation team. Командование седьмого военного округа назначило группу для проведения расследования.
The UNIFIL Force Commander has called on the LAF Command to return those units as quickly as possible. Командующий силами ВСООНЛ призвал командование ливанских вооруженных сил как можно скорее вернуть подразделения назад.
Prior to the strike of Hurricane Jose, the United States Southern Command made a donation of critical supplies to CDERA. До урагана «Хосе» южное командование Соединенных Штатов Америки безвозмездно предоставило важнейшие товары для КДЕРА.
The Defence Command Denmark has taken the initiative to mainstream the organization's new Personnel Development and Evaluation System. Командование Сил обороны Дании выступило с инициативой создания в вооруженных силах новой системы подготовки и оценки личного состава.
The United Nations Command has continued to attempt to present credentials for personnel newly assigned to MAC. Командование Организации Объединенных Наций продолжало свои попытки вручить верительные грамоты своего персонала, недавно назначенного в ВКП.
The United Nations Command relayed such assurances to KPA/CPV. Командование Организации Объединенных Наций передало такие заверения КНА/КНД.
This proposal was a clear attempt by KPA to undermine further the United Nations Command and the Armistice Agreement. Это предложение является явной попыткой еще более подорвать Командование Организации Объединенных Наций и Соглашение о перемирии.
The Combined Security Transition Command intends to conduct an audit to establish actual Afghan National Police numbers on the ground. Объединенное командование по обеспечению безопасности на переходном этапе намерено провести обследование на местах для установления фактической численности сотрудников Афганской национальной полиции.
For this purpose, the Supreme Police Command appointed a working group, which prepared an action plan at the end of 2005. С этой целью Верховное командование сил полиции назначило рабочую группу, которая подготовила план действий в конце 2005 года.
The United States claimed that the "United Nations Command" had been established pursuant to Security Council resolution 84 (1950). Соединенные Штаты утверждают, что "командование ООН" было создано в соответствии с резолюцией 84 (1950) Совета Безопасности.
However, the North Korean Army delegation to Panmunjom informed the United Nations Command Military Armistice Commission that it would not accept the protest. Однако делегация Вооруженных сил Северной Кореи в Панмунджоме информировала Командование Организации Объединенных Наций и Военную комиссию по перемирию о том, что она не примет этот протест.
The National Command Authority expressed concern over policies and trends of selectivity, exceptionalism and discrimination relating to strategic export-control regimes. Национальное командование выразило озабоченность в связи с политикой и тенденциями избирательности, исключительности и дискриминации в вопросах, касающихся режимов контроля за экспортом стратегических товаров.