Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Command - Командир"

Примеры: Command - Командир
Shuttle command, we advise you activate your shields now. Командир шаттла, советуем немедленно активировать щиты.
In January 1944 he took command of the 7th Panzer Division. С января 1944 года - командир 7-й танковой дивизии.
Lucky you're not really a lieutenant under my command. Тебе повезло, что ты не настоящий лейтенант, а я не твой командир.
Hence it is the military command which must take such precautions, solely in the light of the information actually available to it at the time of the attack. Так что принимать их должен военный командир и только на основе информации, которой он реально располагает в момент нападения.
We need somebody to command Dunnett's sharpshooters, and Sharpe will be much happier up in the mountains than up in the mess. Нам нужен командир для снайперов Даннетта. Шарпу будет лучше в горах, чем в этом гадюшнике.
Unless we find a way to destroy the creatures without killing their human hosts, my command responsibilities will force me to kill over a million people. Если не найдем способ уничтожить эти существа так, чтобы не погибли люди, в которых они находятся, как командир, я буду вынужден убить более миллиона человек.
And where's this gun you command? где твоЄ орудие, над которым ты командир?
"They put me into the psychiatric unit, and when I got out, I remember saying to my command officer,"That wasn't his trial. That was my trial."" "Они поместили меня в психиатрическое отделение, а когда я вышла, я помню, что мой командир сказал:"Это не был суд над ним. Это был суд надо мной"".
We need help fast... 116 Command, respond. Нам срочно нужна помощь. 116, это командир, ответьте.
Command, we're in the middle of something. Командир, у нас уже есть задание.
Silver Command, Charlie Oscar 19. Командир Серебряных, Чарли Оскару 19.
How can I submit this report to Command? -Well, Colonel... Командир, я проверил отчет, по-моему, все верно.
Quinn: Command sent me to find out what you want. Командир отправил меня, чтобы я выяснила, что ты хочешь.
I have operational command now. Я теперь тут командир.
Position: Starship command. Должность: командир звездолета.
Lieutenant Commander Scott in temporary command. Лейтенант-коммандер Скотт - временный командир.
Teresa is her own command, Тереза сама себе командир.
You're not command anymore. Ты больше не Командир.
In March, 1941, he was given command of the 29th Motorcycle Regiment of Far Eastern Front's 30th Mechanized Corps. С марта 1941 года - командир 239-й мотострелковой дивизии 30-го механизированного корпуса 1-й Краснознамённой армии Дальневосточного фронта.
Order like this comes through fleet command, addressed to our XO, not you. Такие приказы отдает командир флота старпому корабля, а не вам.
These were the remaining defenders of the post that had hid beforehand in a side trench and now attacked the command bunker. Это были последние защитники поста, которые до этого момента скрывались в одной из боковых траншей, и теперь нападали на бункер, в котором находился командир.
The flight was under the command of 42-year-old Captain Park Yong-chul (Korean: 박용철, Hanja: 朴鏞喆, RR: Bak Yong-cheol. Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким: Командир воздушного судна (КВС) - 42-летний Пак Ёнчхоль (англ. Park Yong-cheol, кор.
Command sends me out to do a dead check. Командир отправил меня проверить убитых.
Command, we've got movement on the south - Командир, движение на юге...
Command, this is alpha team. Командир, это группа Альфа.