Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
We see NATO's decision to take over the command of ISAF in Kabul as a positive development. Мы рассматриваем решение НАТО взять на себя командование МССБ в Кабуле как позитивное событие.
All police components are under the operational command of the UNMIK Police Commissioner. Оперативное командование всеми полицейскими подразделениями осуществляет Комиссар полиции МООНК.
The FAC air force had been placed under his operational command and future air operations would be conducted only for defensive purposes. Военно-воздушные силы ВСК были переданы под его оперативное командование, и воздушные операции будут в дальнейшем проводиться только в оборонительных целях.
We assumed command of ISAF in Kabul to help ensure the necessary conditions to achieve a viable security environment. Мы приняли на себя командование МССБ в Кабуле, с тем чтобы помочь обеспечить необходимые условия для достижения целей создания жизнеспособных условий безопасности.
Each operational command will have at least one radio with radio operators. Каждое оперативное командование имеет по крайней мере один радиопередатчик и радистов.
However, the army command was responsive when concerns arising from these incidents were raised. Тем не менее командование армии учло критику после возникновения подобных инцидентов.
For that purpose, the space command of that country has promoted such operational concepts as securing control of space and global engagement. И с этой целью космическое командование этой страны выдвинуло такие оперативные концепции, как обеспечение контроля над космосом и глобальная вовлеченность.
The ECOMOG command divided the city of Bissau into four sectors, putting one contingent in charge of each sector. Командование ЭКОМОГ разделило город Бисау на четыре сектора, и каждый контингент отвечает за один из секторов.
Instead of breaking Nkunda's command over his troops, the mixage process contributed to strengthening his position. Вместо лишения Нкунды возможности осуществлять командование своими войсками, процесс включения способствовал укреплению его позиций.
Military Intelligence is a branch of the General Staff with its own administration and command. Военная разведка входит в структуру Генерального штаба и имеет собственную администрацию и командование.
Italy has been at the front line of that endeavour, having held the command of the NATO-led International Security Assistance Force since last August. Италия остается на переднем фронте этих усилий, осуществляя с августа прошлого года командование возглавляемыми НАТО Международными силами содействия безопасности.
We will take over the command of Kabul province within the International Security Assistance Force for an eight-month period, beginning this summer. Нынешним летом к нам на восьмимесячный срок перейдет командование Международными силами содействия безопасности в провинции Кабул.
With the most recent deployment of 2,200 Canadian forces personnel, Canada assumed command of coalition forces in Kandahar and five surrounding southern provinces. После недавнего развертывания 2200 канадских военнослужащих Канада приняла на себя командование силами коалиции в Кандагаре и пяти прилегающих южных провинциях.
We wish to commend the Government of the United Kingdom for their successful handling of the ISAF command. Мы хотим поблагодарить правительство Соединенного Королевства за успешное командование МССБ.
Our Reinforcement of African Peacekeeping Capacities programme is helping to train and equip African units that can be placed under United Nations command. Наша программа по повышению миротворческого потенциала Африки помогает в подготовке и оснащении африканских подразделений, которые могут быть поставлены под командование Организации Объединенных Наций.
On 2 October, command of the Stabilization Force was handed over from Lieutenant General William Ward to Major General Virgil Packett II. 2 октября генерал-майор Вирджил Пакетт II принял на себя командование Силами по стабилизации у генерал-лейтенанта Уильяма Уорда.
My country took over the command of the International Security Assistance Force in Kabul at an extremely critical juncture. Наша страна взяла на себя командование Международными силами содействия безопасности в Кабуле в чрезвычайно важный момент.
The international military presence is now under Italian command. В настоящее время командование международными силами обеспечивает итальянская сторона.
Mission headquarters can command a start-up mission up to 5,000 troops in one sector. Штаб миссии может осуществлять командование новой развертываемой миссией численностью не более 5000 военнослужащих в одном секторе.
Sector headquarters can command one brigade. Штаб сектора может осуществлять командование одной бригадой.
Under such circumstances, it was essential to have effective command, to avoid improper use of force. В таких условиях существенно важно иметь эффективное командование с целью избежать неправомерного применения силы.
In addition, he said the Maoist forces had included a larger regional command, as well as 100,000 local militia. Кроме того, по его словам, маоистские силы включали более крупное региональное командование, а также 100000 членов местного ополчения.
Augustine Vleyee assumed command of the third battalion and provided it with significant quantities of weapons. Огастин Влейе принял командование З-м батальоном и обеспечил его существенным количеством оружия.
His deputy, Mark Miller, assumed command of the convoy thereafter. Его заместитель Марк Миллер принял командование конвоем на себя.
France is expected to take command of the force from August to December 2010 after Italy and Sweden. После Италии и Швеции Франция должна взять на себя командование силами с августа по декабрь 2010 года.