Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
For the purpose of managing action by CPF conducting PKO, a Unified Command shall be established, consisting of representatives of States participating in the operation. Для управления действиями КСПМ, осуществляющих ОПМ, создается Объединенное командование из представителей государств-участников операции.
The Army Command has the honour to provide the following information: Командование вооруженных сил имеет честь представить нижеследующую информацию.
The Supreme Command of the Korean People's Army (KPA) issued the following statement Tuesday: Верховное командование Корейской народной армии (КНА) опубликовало во вторник следующее заявление:
National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces and the Supreme Military Command of the Free Syrian Army Национальная коалиция сирийских революционных и оппозиционных сил и Верховное военное командование Свободной сирийской армии
The Command had been running ongoing campaigns to raise awareness of the potential dangers posed by explosive devices in border areas since the 1995 conflict. Командование постоянно проводит кампании по повышению осведомленности об опасностях, которые могут представлять взрывные устройства в приграничных районах после конфликта 1995 года.
If Starfleet Command finds out I had anything to do with this, they'll demote me back to Ensign. Если Командование узнает, что я был к этому причастен, меня разжалуют до мичмана.
Central Command has learned that Gul Dukat was the leader of a small group of misguided officers who were funnelling weapons to our colonies in the Demilitarised Zone. Центральное Командование выяснило, что гал Дукат возглавлял небольшую группу введенных в заблуждение офицеров, поставлявших оружие в наши колонии в Демилитаризованной Зоне.
The National Police General Command will be responsible for the registration and use of arms in its possession and for the stocks of ammunition for such arms. Командование национальной полиции отвечает за регистрацию и использование имеющегося в ее распоряжении оружия и обеспечение боеприпасами для его применения.
We are providing the original Command & Conquer as a free download, compatible for Windows XP! Мы предлагаем оригинальные командование & Conquer для бесплатной загрузки, совместимость с Windows XP!
The Indian Naval Command assigned the task of securing Anjidiv to the cruiser INS Mysore and the frigate INS Trishul. Индийские военно-морское командование возложило задачу по захвату острова на крейсер INS Mysore и фрегат INS Trishul.
Air Operational Training Command was in charge of all education of pilots between pilot training and their first flying assignments. Командование оперативной подготовкой отвечало за всё обучение пилотов между лётной подготовкой и их первыми полетами.
In the late 1930s, the British established the Middle East Command, which was based in Cairo, for its military forces in the region. В конце 1930-х британцы создали Средневосточное командование, базировавшееся в Каире и управлявшее военными силами Великобритании в регионе.
The RCAF is a partner with the United States Air Force in protecting continental airspace under the North American Aerospace Defense Command (NORAD). Являются партнером Военно-воздушных сил США в защите воздушного пространства континента Северная Америка с помощью системы Командование воздушно-космической обороны Северной Америки (НОРАД).
After recovering from illness, Tsukahara was appointed Director of Naval Air Command from December 1, 1942 to September 15, 1944. После выздоровления Нисиздо Цукахара с 1 декабря 1942 года по 15 сентября 1944 года возглавлял Командование морской авиации.
The Ministry of Defence (the General Command) endorses such measures, which would ensure the non-proliferation of nuclear weapons in the region. Министерство обороны (Главное командование) одобряет меры, которые обеспечат нераспространение ядерного оружия в регионе.
According to West Bank Command Maj.-Gen. Shaul Mofaz, the soldiers were required to perform the tasks of policemen such as escorting the settlers' children. По данным генерал-майора Шаула Мофаза, представляющего командование Западного берега, от солдат требуют выполнения функций полицейских, включая сопровождение детей поселенцев.
The United Nations Command has continued to call upon the Korean People's Army to nominate a successor for Czechoslovakia so that NNSC may continue to function. Командование Организации Объединенных Наций по-прежнему призывало Корейскую народную армию назначить преемника Чехословакии, с тем чтобы КНСН могла продолжить выполнение своих функций.
What brings the FBI to need the U.S. Northern Command? Зачем ФБР понадобилось Северное командование Вооруженных сил США?
I know what you mean. I've gotten three calls from Starfleet Command just this morning. Командование Звёздного флота только этим утром вызывало меня уже трижды.
(c) Regional Command West: Insurgent activity in Regional Command West was focused on Farah and Badghis provinces. с) региональное командование «Запад»: в зоне регионального командования «Запад» действия повстанцев были сосредоточены в провинциях Фарах и Бадгис.
(b) Command of the military component was entrusted to the Chief Military Observer, reporting to the Secretary-General through his Special Representative; Ь) командование военным компонентом поручается главному военному наблюдателю, подотчетному Генеральному секретарю через его Специального представителя;
The United Nations Command considers the Neutral Nations Supervisory Commission an integral part of the Korean Armistice system and fully supports its continued maintenance. Командование Организации Объединенных Наций рассматривает Комиссию нейтральных стран по наблюдению в качестве неотъемлемой части системы перемирия в Корее и полностью поддерживает ее сохранение.
The "United Nations Command" has so far been in operation under the control of the United States Joint Chiefs of Staff. До сих пор "командование Организации Объединенных Наций" действовало под управлением объединенного комитета начальников штабов Соединенных Штатов.
Many new central institutions have been set up, such as the Defence and Security Ministry, the intelligence service, the Bosnia and Herzegovina Joint Military Command and others. Создано много новых центральных учреждений, таких как министерство обороны и безопасности, служба разведки, объединенное военное командование Боснии и Герцеговины и другие.
Northern Region Command, Administrative Office of Idlib Post Командование северного региона, администрация Идлибского поста