The Cardassian Central Command uses a system of hierarchical ranks, which is the same for all branches of the service. |
Кардассианское Центральное командование использует систему иерархических рангов, которая одинакова для всех ветвей службы. |
Will Frears is looking for a second at Naval Command, Virginia. |
Уилл Фрирс ищет заместителя в военно-морское командование в Вирджинии. |
Strategic Air Command is never off the air. |
Обычно военное командование не покидает эфир. |
Command of the ship was taken by Captain Anderson. |
Командование фортом взял на себя капитан Андерсон. |
However, the activities of these generals weren't expressed groundlessly by the high military commands of the Supreme Command and the Ministry of War. |
Однако деятельностью данных генералов не безосновательно выражало недовольство военное командование Ставки и военный министр. |
Starfleet Command doesn't acknowledge its existence, but they don't deny it, either. |
Командование Звездного Флота не признает ее существование, но и не отрицает. |
Joint Special Operations Command sent an elite unit to capture him. |
Объединённое командование спецопераций направило отряд для его поимки. |
The Central Command always believed that the ship was destroyed in some sort of escape attempt by the Bajoran prisoners. |
Центральное Командование всегда полагало, что корабль был уничтожен при попытке бегства баджорских заключенных. |
The Cardassian Central Command had him put to death almost a year ago. |
Боюсь что кардассианское центральное командование казнило его почти год назад. |
In the Austrian Armed Forces a system of legal advisers, who are engaged at different levels (Land Force Command, Air Force Command, Austrian International Operations Command, Special Operations Forces Command and Provincial Commands) has been installed. |
В австрийских ВС введена система юрисконсультов, которые привлекаются на разных уровнях (командование СВ, командование ВВС, австрийское командование по международным операциям, командование войск спецназначения и окружные командования). |
Command, the queen's ship is too heavily defended. |
Командование, корабль королевы слишком хорошо защищён. |
Starfleet Command will take care of the situation. |
Об этом позаботится командование Звездного флота. |
This is a message from Starfleet Command requesting an update on our defense systems. |
В этом сообщении командование Звёздного Флота требует усилить наши защитные системы. |
Starbase Command has assigned Captain Kirk medical rest leave until our return. |
Командование назначило капитану Кирку отпуск для лечения до нашего возвращения. |
Briggs here comes courtesy of Australian Special Ops Command. |
Бриггса нам прислало Командование австралийской особой опергруппы. |
Command's called all personnel back to base. |
Командование возвращает весь персонал на базу. |
Air Defense Command will be processing that film fast. |
Командование воздушными силами проявит эту пленку быстро. |
The Joint Command shall be the organ of military administration and is intended for the direction of the Collective Peace-keeping Forces. |
Объединенное командование является органом военного управления и предназначено для руководства Коллективными миротворческими силами (КМС). |
The United Nations Command relayed such assurances to the Korean People's Army/Chinese People's Volunteers. |
Командование Организации Объединенных Наций передало такие заверения Корейской народной армии/Китайским народным добровольцам. |
The Joint Command of the armed forces and the national police has effectively maintained public order. |
Объединенное командование вооруженных сил и национальной полиции успешно поддерживает общественный порядок. |
Command of UNIFIL in the field is exercised by the Force Commander, who is also head of the mission. |
Командование ВСООНЛ на месте осуществляется Командующим Силами, который является также главой миссии. |
There is resolve by ISAF and the Combined Command to approach this project in a united manner. |
МССБ и Объединенное командование намерены осуществлять этот проект совместными усилиями. |
The Archbishop had blamed the Operational Command for scores of extrajudicial killings. |
Архиепископ возлагает на оперативное командование ответственность за десятки внесудебных убийств. |
The task of destroying the stock-piled and laid-down mines was assigned to the Engineers Corps Command of the National Guard. |
Задача по уничтожению накопленных и установленных мин была возложена на командование инженерного корпуса Национальной гвардии. |
The Lebanese Army Command defined specific tasks of the Liaison Office in the operational, administrative and humanitarian fields. |
Командование ливанской армии определило конкретные задачи подразделения связи в оперативной, административной и гуманитарной областях. |