However, the military command of APC who were informed about the incidents by the Special Investigation Team did not take appropriate action to identify and punish the culprits. |
Однако военное командование АКН, которому ССГ сообщила об этих инцидентах, не приняло соответствующих мер по выявлению и наказанию виновных. |
Bowie and Travis shared command until the morning of February 24, when Bowie collapsed from illness. |
Боуи и Тревис делили командование до утра 24 февраля, когда Боуи из-за болезни не смог дальше нести обязанности, и Тревис принял единоличное командование на себя. |
All units, all units, Shuki is taking command. |
Всем звеньям, всем звеньям, Шуки принял командование, Шуки принял командование. |
The Eritrean air force is the smallest branch of the armed forces. It is under the command of Major General Teklai Habteselassie, and its main operational base is in Asmara. |
Эритрейские военно-воздушные силы являются самым малочисленным видом вооруженных сил; командование военно-воздушными силами осуществляет генерал-майор Теклаи Хабтеселасие, и они базируются на главной оперативной базе в Асмэре. |
Luis Alves de Lima e Silva, the Count of Caxias, assumed the presidency (governorship) of Rio Grande do Sul and the command of the four Brazilian Army divisions headquartered in the province. |
Луиш Алвиш ди Лима и Силва - граф Кашиас - стал губернатором Риу-Гранди-ду-Сул и принял на себя командование четырьмя дивизиями бразильской армии, имевших штаб в этой провинции. |
Indeed, he had had an attack of gout and basically had left command to his flag captain Egbert Bartholomeuszoon Kortenaer, who would become the real hero of the battle. |
В действительности, у него был приступ подагры и он почти полностью передал командование своему флаг-капитану Эгберту Бартоломеусу Кортенару, который и стал настоящим героем этой битвы. |
After a period of residence in the United States, in 1817 he took command of the island of Margarita, from which base he led the campaigns against Barcelona and Cumana. |
После жил в США, пока не взял командование над островом Маргарита, откуда вел кампании против Барселоны и Куманы. |
Shortly before the outbreak of the Second World War in 1939, Morgan was promoted to brigadier and assumed command of the 1st Support Group of the 1st Armoured Division, which he led during the Battle of France. |
В 1939 году Морган получил воинское звание бригадира и принял под своё командование 1-ю группу поддержки 1-й бронетанковой дивизии, которая участвовал в боях во Франции. |
Early on 25 July, the British Lieutenant Governor of Upper Canada, Lieutenant General Gordon Drummond, arrived in Fort George to take personal command on the Niagara peninsula. |
Рано утром 25 июля генерал-лейтенант Гордон Драммонд прибыл в форт Джордж и лично принял командование войсками на полуострове. |
Cyber Command is a... is the military command that's responsible for essentially the conducting of the nation's military affairs in cyberspace. |
Кибер командование - это... военное управление, ответственное по существу за осуществление государственных военных операций в виртуальном пространстве. |
The consolidation of the fur trading companies of Meares and the Etches (King George's Sound Company) resulted in James Colnett being given the overall command. |
Объединение компаний по торговле пушниной Миэса и Этчеса (Компания пролива Короля Георга) привело к тому, что общее командование экспедицией взял на себя Джеймс Колнетт. |
In July 1943, he assumed command of the 1st Marine Amphibious Corps and commanded this organization in the landing at Empress Augusta Bay, Bougainville, Northern Solomon Islands, on November 1, 1943. |
В июле 1943 он принял командование над 1-м амфибийным корпусом и организовал высадку в бухте в заливе Императрицы Августы, о. Бугенвиль на северных Соломоновых островах 1 ноября 1943. |
Field Marshal Carl Gustav Wrangel, who was in Havelberg at an undefended location and without supplies, now gave the main Swedish army under Wolmar Wrangel the command to join him via Fehrbellin. |
Фельдмаршал Карл Густав Врангель, находившийся в Хафельберге без припасов, теперь передал основную шведскую армию под командование Вальдемара Врангеля, чтобы присоединиться к нему через Фербеллина. |
Warning orders for deployment to Egypt were cancelled and the New Zealanders were placed under command of XII Corps, taking up defensive positions in the Folkestone-Dover region. |
Приказы о переводе в Египет были отменены, и новозеландцы встали под командование 12-го корпуса армии, заняв оборонительные позиции в районе Фолкстон-Дувр. |
He was promoted to brigadier, unusually having never held the rank of colonel, and took command of 20th Armoured Brigade in Germany before becoming I Corps chief of staff. |
Он был повышен до бригадирного генерала, минуя присвоение звания полковника, и принял командование 20-й бронетанковой бригадой в Германии, прежде чем стать начальником штаба I корпуса. |
On 24 April 1880, he was appointed to the Natal command, with the rank of major-general, succeeding Sir Garnet Wolseley as governor and commander-in-chief in Natal, and high commissioner for South-eastern Africa. |
24 апреля 1880 года Коли получил командование над Наталем в звании генерал-майора, заменив сэра Гарнета Уолсли на посту губернатора и высокого комиссара в юго-восточной Африке. |
Churchill and Maxime Weygand, who had taken over command from Gamelin, were still determined to break the German line and extricate their forces to the south. |
Уинстон Черчилль и Максим Вейган, принявший командование от Гамелена, всё ещё были полны решимости прорвать немецкую оборону и вывести свои войска на юг. |
On 7 June, Lemelsen was transferred to Italy to take over command of the 14th Army to replace Eberhard von Mackensen who the theatre commander Albert Kesselring had dismissed. |
7 июня 1944 года Лемельзена перебросили в Италию, чтобы тот принял командование 14-й армией вместо Эберхарда фон Макензена, которого сместил генерал-фельдмаршал Альберт Кессельринг. |
The resumption of hostilities led to Seymour returning to sea, spending time as acting-captain of a number of ships, before finally being offered command of the 36-gun fifth rate HMS Amethyst in 1806. |
После возобновления военных действий на море Сеймура назначали исполняющим обязанности капитана на несколько кораблей, пока в 1806 году он не получил под командование 36-пушечный фрегат HMS Amethyst. |
Arriving first at the Ionian Islands, Bonaparte was welcomed August 24 at Poros by the British Admiral Cochrane, who was entrusted with command of the Greek fleet. |
Прибыв вначале на Ионические острова, Поль Бонапарте в дальнейшем был принят английским адмиралом Кокрейном, которому в этот период было доверено командование греческим флотом. |
Dilkes had apparently been suffering poor health, and Captain N Ballard took command in an acting capacity on 22 July. |
Однако капитан Дилкс отличался слабым здоровьем, и капитан Баллард принял командование кораблем 22 июля. |
In December 1666, Crijnssen received the command over a squadron, composed of the frigates Zeelandia, West-Cappelle and Zeeridder, and 4 smaller ships, including the Prins te Paard. |
В декабре 1666 года Крийнссен получил командование над эскадрой, в составе фрегатов Зеландия, Вест-Капелле, Зериддер, а также четырёх малых судов, включая Принс те Паард. |
In April 1941, McCain was detached to his first command, the antique USS O-8 (SS-69), recommissioned as a training boat at the Submarine School in New London. |
В апреле 1941 года Маккейн получил под своё первое командование старую подлодку О-8, возвращённую в строй в качестве учебного судна школы подводников в Нью-Лондоне. |
After some time spent on the Home station, MacBride received a promotion to post-captain on 20 June 1765, and took command of the 30-gun HMS Renown. |
Проведя некоторое время в своих водах, 20 июня 1765 года Мак-Брайд был повышен до полного капитана, и принял в командование 30-пушечный HMS Renown. |
Lieutenant Lander was among those killed in the fall of the mainmast, and command devolved to the third lieutenant, the uninjured Lieutenant Robert Cathcart. |
Лейтенант Ландер был убит падающей грот-мачтой, и командование перешло к третьему лейтенанту, Роберту Кэткарту. |