Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
In January 1860 during the Second Opium War, Napier assumed command of the 2nd division of the expeditionary force under Sir James Hope Grant. В январе 1860 года, во время второй англо-китайской войны, Нейпир принял командование 2-й дивизией экспедиционных сил под руководством сэра Джеймса Хоупа Гранта.
Assign the command there to me, my Lords. Командование ими прошу мне доверить, Ваша милость
He was promoted to major general in November 1959, and the following month assumed command of the Marine Corps Recruit Depot, San Diego. В ноябре 1959 он был произведён в генерал-майоры и на следующий месяц принял командование над базой подготовки рекрутов корпуса в Сан-Диего, штат Калифорния.
Don John of Austria took over the command of the province, attempting to restore some semblance of military discipline but failing to prevent the Sack of Antwerp by mutinous soldiers. Принявший командование над войсками Хуан Австрийский попытался восстановить дисциплину, но не смог предотвратить разграбление Антверпена.
After the Marco Polo Bridge Incident Nishio was sent to North China, and took command of the Second Army on 26 August 1937. После инцидента на Лугоуцяо Тосидзо Нисио был послан в Китай и 26 августа 1937 года принял командование над Второй армией.
Promoted to major general in August 1974, he assumed command of the 4th Infantry Division (Mechanized) at Fort Carson, Colorado. В новом звании генерал-майора в августе 1974 г. он принял командование 4-й пехотной дивизией в форте Карсон, штат Колорадо.
Leadership and command, Commissioner mere Fomin, kapitan Zubačov, Lieutenant Vinogradov, decided: Руководство и командование... полковой комиссар Фомин, капитан Зубачёв, лейтенант Виноградов, решило...
According to regulations, the co-pilot takes over command of the ship... if the commander... absent or... По инструкции, второй пилот берёт на себя командование кораблём... если командир... отсутствует, либо...
However intercepted documents show the North Korean command was also concerned with the conduct of its troops and issued orders to limit killing of Prisoners of War. Однако перехваченные документы свидетельствуют, что северокорейское командование заботилось о поведении войск и выпускало приказы об ограничении казней военнопленных.
The Chief of the General Staff, General Sir Brudenell White, seems to have been opposed to Bennett being given an active command. Однако начальник Генерального штаба, генерал сэр Браднэлл Уайт (Brudenell White) был против того, чтобы Беннетт получил активное командование.
ABDA was dissolved on 27 February, and MacArthur nominally came under Dutch command, but was ordered to continue communicating directly with the War Department. 27 февраля было распущено ABDA, Макартур формально перешёл под голландское командование, но получил приказ связываться напрямую с военным министерством.
The army couldn't give it to Clarke right away because they want him to finish his command. Армия не могла сразу отдать это место Кларку, потому что они хотят, чтобы он закончил свое командование.
Why is our command does not see a clear picture? Почему наше командование не видит ясной картины?
Captain Russo's team has developed some solid leads, and I want all operational command on this to come from Major Crimes. Команда капитана Руссо нашла железные зацепки, и я хочу, чтобы командование расследованием перешло в отдел по особо тяжким.
Father, since you've given me command, then let me exercise it. Отец, так как ты передал командование мне, позволь мне и исполнить все.
Now that Il Duce regains command of the "men without blemish"? Теперь, когда Дуче возобновляет командование героями без подполья?
Consider those two ships under your command. ќтправл€ю корабли под ваше командование.
Per that same order, I have been relieved of duty, and Captain Joe Meylan has taken command of the ship. Тем же приказом, Я отстранен от службы и капитан Джо МэйлАн принимает командование судном.
Well, since the senior officers are incapable, and I am of flag rank, I am forced by regulations to assume command. Ну, так как старшие офицеры не в состоянии, а я командир, по уставу я вынужден принять командование.
Or do you want us to keep dying until you take command? Или вы хотите, чтобы мы продолжали умирать, пока командование не перейдёт в ваши руки?
And ev'ry day "Sir, entrust me with a command," И каждый день "Сэр, доверьте мне командование".
However, it appears that the command had not authorized him to use weapons, notwithstanding what is stated in the last point in the judicial record. Однако командование не давало ему приказа применять оружие, хотя в материалах судебного расследования содержится письменное подтверждение этого факта.
(b) Executive direction and command, for which the Secretary-General is responsible; Ь) исполнительное руководство и командование, ответственность за которые несет Генеральный секретарь;
The operative command of operations in the field would, of course, remain in the hands of the respective force commanders. Оперативное командование операциями на месте, конечно, должно оставаться в руках соответствующих военных командиров.
The overall political direction and control should remain with the Security Council and the responsibility for more detailed operational planning and command rested with the Secretary-General. Другим важным вопросом является сохранение за Советом Безопасности общего политического руководства и контроля и возложение ответственности за более детальное оперативное планирование и командование на Генерального секретаря.