Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
The Western Military Command has been disbanded and replaced by SAF units headquartered in El Fasher, Nyala and El Geneina. Военное командование западного района расформировано и заменено подразделениями СВС, штабы которых размещены в Эль-Фашире, Ньяле и в Эль-Генейне.
That resolution likewise officially recognized the United Nations Command as the entity that should carry out the functions of maintaining peace on the Korean peninsula. В этой резолюции также официально было признано командование Организации Объединенных Наций как субъект, который должен выполнять функции по поддержанию мира на Корейском полуострове.
A planning and coordination mechanism has been established between UNIFIL and the Lebanese Ministry of Defence and Army Command to ensure ongoing effective cooperation on deployment and joint activities. ВСООНЛ, министерство обороны Ливана и командование ливанской армии учредили механизм планирования и координации для обеспечения постоянного эффективного сотрудничества по развертыванию и осуществлению совместных действий.
Similarly, the Lebanese Armed Forces Command has confirmed that it will act immediately on evidence of unauthorized armed personnel or weapons. Командование Ливанских вооруженных сил также подтвердило, что они будут принимать незамедлительные меры в случае появления несанкционированных вооруженных лиц или оружия.
Command, we have a breach at Salvation Gate. Командование, у нас прорыв у Врат Спасения
Working for Allied Command isn't so bad, is it? Разве работать на Союзное Командование настолько плохо?
Marshall Cooper and his NEB Command knows it, too! Маршал Купер и командование НЭБа знают это.
Command seen the state he's in? Командование видело в каком он состоянии?
Sarge, Command says air support is holding until they can assess status. Status? Сержант, командование говорит, что авиаподдержка откладывается, пока мы не определим свой статус.
Can you prove that the Central Command violated the treaty? У тебя есть доказательства того, что Центральное Командование нарушило соглашение?
The Joint Command shall be the military body which leads the Forces and may consist of: Объединенное командование является органом военного управления, осуществляющим руководство КМС, и может состоять из:
Starfleet Command believes the Lysians are using a new weapon which has shifted the balance of power to their favor. Командование Звездного Флота считает, что лизианцы начали применение нового оружия, которое изменило баланс сил в их пользу.
Stargate Command tried to dial 229 but couldn't get a lock. Командование Звездных Врат попыталось соединиться с 229, но им не удалось установить контакт.
Over its years in operation, Stargate Command has encountered a number of threats that could well have brought about the destruction of this world. За многие годы работы, командование Звездных Врат сталкивалось с множеством угроз, которые могли бы привести к уничтожению этого мира.
It's a risk, I know but both the Federation Council and Starfleet Command believe it's one worth taking. Это риск, я знаю, но Совет Федерации, как и Командование Звездного Флота, верит, что это того стоит.
Aviation assets of the Royal Canadian Navy were combined with the RCAF Canadair CP-107 Argus long-range patrol aircraft under Maritime Command. Авиация Канадского королевского военно-морского флота была объединена с дальними патрульными самолётами CP-107 Argus ВВС в новое Морское командование.
The project was given the name "Rapier" on 15 May 1959, following a contest by the Air Defense Command asking airmen for suggestions. 15 мая 1959 года проекту было присвоено имя «Рапира», после того, как командование ПВО провело конкурс среди пилотов.
Command of insurgent forces was put directly under Ignacio Allende, in order to take advantage of his military capabilities. Командование повстанческой армией было поручено И. Альенде (Ignacio Allende), для использования его военного потенциала.
They are from a field trip her class took to the SAC (Strategic Air Command) museum here in Omaha. Они от производственной практики, ее класс взял к МЕШОЧКУ (Стратегическое Авиационное командование) музей здесь в Омахе.
Advanced to brigadier general in March 1976, Gray served as Commanding General, Landing Force Training Command, Atlantic, and the 4th Marine Amphibious Brigade. В марте 1976 года Альфред Грей был произведён в бригадные генералы и возглавил командование учебной частью сил высадки Атлантики и 4-ю амфибийную бригаду морской пехоты.
IX Troop Carrier Command (TCC) was formed in October 1943 to carry out the airborne assault mission in the invasion. 9-е командование перевозки войск (TCC) было создано в октябре 1943, чтобы осуществить переброску сил воздушного десанта в ходе вторжения в Нормандию.
We were forced to destroy the gateway we found there rather than let it fall into the hands of the Romulans and Starfleet Command supported our decision. Мы вынуждены были разрушить найденные там врата, чтобы не позволить им попасть в руки ромуланцев, и командование Флота поддержало наше решение.
I know that Starfleet Command has always been a little uneasy about a changeling working in their midst. Я знаю, что командование Звездного Флота всегда неважно относилось к меняющемуся, работающему среди них.
is this Central Command's way of responding to my communiqués? Значит, вот как Центральное Командование реагирует на мое коммюнике?
The "United Nations Command", an aggressive tool in the era of the cold war, must be dissolved without delay. "Командование Организации Объединенных Наций", агрессивный инструмент в эру "холодной войны", должно быть немедленно распущено.