| The Western Military Command has been disbanded and replaced by SAF units headquartered in El Fasher, Nyala and El Geneina. | Военное командование западного района расформировано и заменено подразделениями СВС, штабы которых размещены в Эль-Фашире, Ньяле и в Эль-Генейне. |
| That resolution likewise officially recognized the United Nations Command as the entity that should carry out the functions of maintaining peace on the Korean peninsula. | В этой резолюции также официально было признано командование Организации Объединенных Наций как субъект, который должен выполнять функции по поддержанию мира на Корейском полуострове. |
| A planning and coordination mechanism has been established between UNIFIL and the Lebanese Ministry of Defence and Army Command to ensure ongoing effective cooperation on deployment and joint activities. | ВСООНЛ, министерство обороны Ливана и командование ливанской армии учредили механизм планирования и координации для обеспечения постоянного эффективного сотрудничества по развертыванию и осуществлению совместных действий. |
| Similarly, the Lebanese Armed Forces Command has confirmed that it will act immediately on evidence of unauthorized armed personnel or weapons. | Командование Ливанских вооруженных сил также подтвердило, что они будут принимать незамедлительные меры в случае появления несанкционированных вооруженных лиц или оружия. |
| Command, we have a breach at Salvation Gate. | Командование, у нас прорыв у Врат Спасения |
| Working for Allied Command isn't so bad, is it? | Разве работать на Союзное Командование настолько плохо? |
| Marshall Cooper and his NEB Command knows it, too! | Маршал Купер и командование НЭБа знают это. |
| Command seen the state he's in? | Командование видело в каком он состоянии? |
| Sarge, Command says air support is holding until they can assess status. Status? | Сержант, командование говорит, что авиаподдержка откладывается, пока мы не определим свой статус. |
| Can you prove that the Central Command violated the treaty? | У тебя есть доказательства того, что Центральное Командование нарушило соглашение? |
| The Joint Command shall be the military body which leads the Forces and may consist of: | Объединенное командование является органом военного управления, осуществляющим руководство КМС, и может состоять из: |
| Starfleet Command believes the Lysians are using a new weapon which has shifted the balance of power to their favor. | Командование Звездного Флота считает, что лизианцы начали применение нового оружия, которое изменило баланс сил в их пользу. |
| Stargate Command tried to dial 229 but couldn't get a lock. | Командование Звездных Врат попыталось соединиться с 229, но им не удалось установить контакт. |
| Over its years in operation, Stargate Command has encountered a number of threats that could well have brought about the destruction of this world. | За многие годы работы, командование Звездных Врат сталкивалось с множеством угроз, которые могли бы привести к уничтожению этого мира. |
| It's a risk, I know but both the Federation Council and Starfleet Command believe it's one worth taking. | Это риск, я знаю, но Совет Федерации, как и Командование Звездного Флота, верит, что это того стоит. |
| Aviation assets of the Royal Canadian Navy were combined with the RCAF Canadair CP-107 Argus long-range patrol aircraft under Maritime Command. | Авиация Канадского королевского военно-морского флота была объединена с дальними патрульными самолётами CP-107 Argus ВВС в новое Морское командование. |
| The project was given the name "Rapier" on 15 May 1959, following a contest by the Air Defense Command asking airmen for suggestions. | 15 мая 1959 года проекту было присвоено имя «Рапира», после того, как командование ПВО провело конкурс среди пилотов. |
| Command of insurgent forces was put directly under Ignacio Allende, in order to take advantage of his military capabilities. | Командование повстанческой армией было поручено И. Альенде (Ignacio Allende), для использования его военного потенциала. |
| They are from a field trip her class took to the SAC (Strategic Air Command) museum here in Omaha. | Они от производственной практики, ее класс взял к МЕШОЧКУ (Стратегическое Авиационное командование) музей здесь в Омахе. |
| Advanced to brigadier general in March 1976, Gray served as Commanding General, Landing Force Training Command, Atlantic, and the 4th Marine Amphibious Brigade. | В марте 1976 года Альфред Грей был произведён в бригадные генералы и возглавил командование учебной частью сил высадки Атлантики и 4-ю амфибийную бригаду морской пехоты. |
| IX Troop Carrier Command (TCC) was formed in October 1943 to carry out the airborne assault mission in the invasion. | 9-е командование перевозки войск (TCC) было создано в октябре 1943, чтобы осуществить переброску сил воздушного десанта в ходе вторжения в Нормандию. |
| We were forced to destroy the gateway we found there rather than let it fall into the hands of the Romulans and Starfleet Command supported our decision. | Мы вынуждены были разрушить найденные там врата, чтобы не позволить им попасть в руки ромуланцев, и командование Флота поддержало наше решение. |
| I know that Starfleet Command has always been a little uneasy about a changeling working in their midst. | Я знаю, что командование Звездного Флота всегда неважно относилось к меняющемуся, работающему среди них. |
| is this Central Command's way of responding to my communiqués? | Значит, вот как Центральное Командование реагирует на мое коммюнике? |
| The "United Nations Command", an aggressive tool in the era of the cold war, must be dissolved without delay. | "Командование Организации Объединенных Наций", агрессивный инструмент в эру "холодной войны", должно быть немедленно распущено. |