Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
The piracy from first paragraph of this Article shall also be considered if an act is committed by a member of a crew of military or public ship or aircraft, which unlawfully undertakes a mutiny and takes over command of the ship or aircraft. Пиратством по смыслу пункта 1 настоящей статьи считается также деяние, совершенное членом экипажа военного или государственного морского или воздушного судна, который незаконно совершает акт мятежа и принимает на себя командование таким судном.
The joint command provided close protection to the President of the Electoral Commission, the elected President and Prime Minister, as well as the transitional authorities and government institutions until its official dissolution on 5 July. Объединенное командование обеспечивало личную охрану Председателя Национальной избирательной комиссии, избранного президента и премьер-министра, а также охрану действующих в переходный период органов власти и государственных структур вплоть до 5 июля, когда оно было официально расформировано.
(c) Mr. Al-Senussi's command over the security forces, and his presence in Benghazi immediately after the outbreak of the revolution to manage the situation; с) командование г-на ас-Сенусси силами безопасности и его присутствие в Бенгази непосредственно после того, как вспыхнула революция, для управления ситуацией;
You don't have any idea how much longer Homeworld command is going to want to talk to Ginn, do you? У тебя нет идеи как долго земное командование собирается разговаривать с Гинн?
Let me ask you - if the minister's connected, and if all eyes are on this one, what does command want to see happen? Позвольте задать вопрос: если это связано с духовенством, и если все пристально за этим следят, то чего командование ожидает увидеть?
But until I open the doors, until your force is mine to command, you are but words. Но пока я не открою двери, и пока твои силы не перейдут под моё командование, все твои планы - только слова.
To enhance the command-and-control arrangements of the MINUSTAH military component, the Mission intends to create a new sector headquarters covering the region of Port-au-Prince so as to separate the strategic from the tactical command. С тем чтобы укрепить командные структуры военного компонента МООНСГ, Миссия намеревается создать новый штаб сектора, в зону ответственности которого будет входить Порт-о-Пренс, с тем чтобы отделить стратегическое командование от тактического.
Specifically, Article 42 of the Charter may be implemented in two ways: either through the contribution of an armed force that depends directly or exclusively on the Security Council or through the creation of an army consisting of national contingents and placed under United Nations command. В конкретном плане статья 42 Устава может осуществляться двумя способами: либо через предоставление вооруженных сил, прямо или исключительно зависящих от Совета Безопасности, либо через создание армии, состоящей из национальных контингентов и поставленной под командование Организации Объединенных Наций.
Whoever seizes command of a military or naval unit, a warship, a warplane, a military post or a port or a town without authorization or without a legitimate reason... Лицо, которое захватывает командование военным или морским подразделением, военным кораблем, самолетом, войсковой частью или портом или городом без разрешения или без законных оснований...
This point should be readily understood by all, including by those Members of the Organization which commit their troops to United Nations command and those which are sometimes reluctant to do so. Это должны сознавать все, включая тех членов Организации, которые предоставляют войска под командование Организации Объединенных Наций, и тех, которые порой делают это неохотно.
The Appeals Chamber held that an accused could not be charged under article 7(3) of the Statute for crimes committed by a subordinate before the said accused assumed command over that subordinate. Апелляционная камера постановила, что обвиняемому не могут быть предъявлены обвинения по статье 7(3) Устава за преступления, совершенные подчиненным до того, как он попал под командование указанного обвиняемого.
A national command authority, chaired by the head of Government and including three federal ministers and chiefs of armed services, provides policy direction, oversees recommendations in regard to the deployment and employment of assets, and approves measures to ensure custodial safety and complete institutional control. Национальное командование, действующее под руководством главы правительства и включающее трех федеральных министров и командующих вооруженными силами, обеспечивает стратегическое руководство, осуществляет надзор в плане рекомендаций по развертыванию и использованию соответствующих арсеналов, а также утверждает меры по обеспечению сохранности и целостности организационного контроля.
Following this service he took command of a small squadron in the Western Approaches, flying his flag in a number of different vessels, including the sloop HMS Echo, the 74-gun HMS Minotaur and the 64-gun HMS Sceptre. После этого похода он принял командование небольшой эскадрой на Западных подходах, держал флаг на нескольких кораблях, в их числе шлюп HMS Echo, 74-пушечный HMS Minotaur и 64-пушечный HMS Sceptre.
Overall command of the naval force was taken by the US Seventh Fleet, and the bulk of the naval power provided was also from the US. Общее командование военно-морскими силами осуществляло командование 7-го флота США, основная масса военно-морской мощи также была предоставлена США.
As Lord Hood's second-in-command in the Mediterranean, from August 1793, he was engaged against the French Revolutionary navy, and when his chief retired to England in December the command of the Mediterranean Fleet devolved upon him. В качестве заместителя лорда Худа в Средиземном море, с августа 1793 года, воевал против флота революционной Франции, а когда командующий в декабре вернулся в Англию, командование Средиземноморским флотом перешло к нему.
At the beginning of August 1647, Ormonde handed over Dublin, together with 3000 royalist troops under his command, to the Parliamentarian commander Michael Jones, who had recently arrived from England with 5000 Parliamentarian troops. В августе 1647 года граф Ормонд сдал Дублин и его гарнизон роялистов (3000 чел.) под командование командующего со стороны парламента, Майкла Джонса, который недавно прибыл из Англии с 5-тысячным парламентским войском.
KABUL, Afghanistan (June 15, 2009) - Gen. Stanley A. McChrystal arrived in Afghanistan Sunday to assume command of the International Security Assistance Force. КАБУЛ, Афганистан (15 июня 2009 г.) - Генерал Стэнли А. Маккристал прибыл в воскресенье в Афганистан, чтобы принять командование Международными силами содействия безопасности.
For example, the NATO Strategic Commands revised the directive on integrating Security Council resolution 1325 (2000) and the gender perspective into the NATO command structure to ensure that all forces systematically integrated gender perspectives into planning and reporting mechanisms. Например, Стратегическое командование НАТО пересмотрело директиву о включении резолюции 1325 Совета Безопасности и гендерного аспекта в систему органов военного управления стран НАТО, с тем чтобы все силы систематически включали гендерный аспект в механизмы планирования и подотчетности.
In April 1779 she came under the command of Captain William Swiney, by now serving as the flagship of Vice-Admiral Mariot Arbuthnot, and after some time in home waters she sailed again for North America in May 1779. В апреле 1779 года командование принял капитан Уильям Свини (англ. William Swiney), теперь уже в качестве флагмана вице-адмирала Мариотта Арбютнота, и проведя некоторое время в английских водах, в мае 1779 года снова пошел в Северную Америку.
Nonetheless, the United States arbitrarily called that unified command the "United Nations Command", thereby abusing the name of the United Nations. Тем не менее Соединенные Штаты произвольно называют это объединенное командование "Командованием Организации Объединенных Наций", тем самым злоупотребляя именем Организации Объединенных Наций.
Theon gives him the terms for their surrender, which Kenning intends to decline, before he is killed by one of his own men, who assumes command and accepts the terms. Теон предлагает им условия капитуляции, которые Кеннинг намеревается отклонить, до того как его убивает один из его людей, который берёт на себя командование и принимает условия.
With the arrival of the brand-new Fifteenth Air Force based in Italy, command of the U.S. Air Forces in Europe was consolidated into the United States Strategic Air Forces (USSTAF). С прибытием 15-й воздушной армии, базировавшейся в Италии, командование ВВС США в Европе было консолидировано в w:en:United States Strategic Air Forces (USSTAF).
Their militias joined under the name of the Lebanese Forces, but the Lebanese Forces soon fell under the command of Bashir Gemayel and the Phalange. Их боевики стали выступать под именем Ливанских сил, вскоре попавших под командование Башира Жмайеля и фалангистов.
In 1813 he took command of E Troop Royal Horse Artillery and fought at the Battle of Vitoria, the Battle of Orthez and the Battle of Toulouse. В 1813 году он принял командование отрядом E Королевской конной артиллерии и воевал в битве при Витории, битве при Ортезе и битве при Тулузе.
In 531, Mundus was briefly magister militum per Orientem, replacing Belisarius after his failure at Callinicum, but it seems that Mundus never actually traveled to the East to assume that command. В 531 году Мунд стал на непродолжительное время magister militum per Orientem, заменив Велизария после его поражения при Каллинике, но, вероятно, Мунд так и не отправился на Восток, чтобы принять там командование.