Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
Nikolayev. Download command of yourself. Николаев, возьмёшь командование на себя...
Yes, your command, but it's our ship. Да, командование твое, но это - наш корабль.
The Nationalists placed overall command of the battle in General Varela. Националисты передали общее командование сражением генералу Вареле.
He took command of HMS Warspite in December 1969. В декабре 1969 года принял командование HMS Warspite.
In any case, John of Brienne had taken command of the defense of Constantinople. Иоанн де Бриенн взял на себя командование обороной Константинополя.
Al-Kamil took command of the forces which defended Damietta against the Crusaders. Аль-Камиль принял командование силами, которые защищали Дамиетту от крестоносцев.
The German invasion forced the Polish command in September 1939 to evacuate from Ravich to Lviv the Cadet Corps No. 3. Нападение Германии вынудило польское командование в сентябре 1939 года эвакуировать из Равича во Львов Корпус кадетов Nº 3.
On 1 March 1814 Krukowiecki received command of the Polish guard of honor at Versailles. 1 марта 1814 Круковецкий получил в командование польский почётный караул в Версале.
Japanese Major General Takeo Itō-commander of the 38th Division's Infantry Group-later took command of the defenses around Mount Austen. Японский генерал-майор Такэо Ито, командующий пехотной группировкой 38-й дивизии, впоследствии принял командование обороной горы Остин.
Member States had placed thousands of their troops under United Nations command. Государства-члены передали под командование Организации Объединенных Наций тысячи своих военнослужащих.
Belgians, Italians and Americans to place them under my command, I'll be eternally grateful. Бельгию, Италию и Америку отдать их под мое командование, я буду Вам безмерно благодарен.
When you came on board the Okinawa you were more interested in engineering and ship design than command. Когда ты попал на борт "Окинавы", тебя больше интересовало оборудование и устройство корабля, нежели командование.
In July 1871, he again took the command at Lyon and subsequently became military governor. Выздоровев и вернувшись во Францию, в июле 1871 года он опять получил в командование корпус в Лионе, а затем стал военным губернатором.
For one day, under the command of the Federal Bureau of Criminal Investigation. Мне нужно, чтобы вся полиция республики - криминальная, железнодорожная, речная поступила на один день под командование федерального уголовного розыска.
Many of the men did likewise, and Johnson assumed command of the 400 soldiers who remained. Многие последовали его примеру, Джонсон принял командование над оставшимися солдатами.
It is an honor long deserved, to be given command. Принять командование - давно заслуженная честь.
In July 1964 he took command of HMS Dreadnought, the Royal Navy's first nuclear submarine. В июле 1964 года принял командование HMS Dreadnought (S101), первой атомной подводной лодкой Королевского ВМС Великобритании.
I assume command of this ship as of 02:30 hours. Я принимаю командование этим судном с 2 часов 30 минут.
Effective immediately, I'm assuming command of Destiny. С этого момента я принимаю командование Судьбой.
I feel very confident leaving the ship under your command, General. Я полностью доверяю вам командование кораблём, генерал.
I am returning command of this ship to Captain Kirk. Я возвращаю командование кораблем капитану Кирку.
But then I'll take over command of this town. Тогда я беру командование в городе на себя.
I'm taking command of this entire operation. Я беру командование операцией на себя.
I am relieving Dr Weir, taking command... Я освобождаю Доктора Вэйр и беру командование на себя...
And hard to bear knowing he may still be alive, but for Collingwood's command. И трудно вынести мысль, что он мог быть живым, если бы не командование Колинвуда.