Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Command - Управлять"

Примеры: Command - Управлять
Your clearance to command me is now void. Ваши полномочия, дающие вам право управлять мной, аннулированы.
You would command resources that you cannot even fathom. Ты будешь управлять ресурсами, о которых не мог даже мечтать.
Okay, Air Force Colonel Davis, NASA pilot Tucker... will command the shuttle Independence. Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
Therefore one chip will command both systems. Для пользователей один чип будет управлять обоими системами.
The game is played by using the stylus to command up to ten Kirbys on the screen. В игре, с помощью стилуса можно управлять до десяти Кирби на экране.
A good actor can command an audience by moving one finger. Хороший актёр может управлять залом путём перемещения одного пальца.
And I a gentleman, born to command. А я джентльмен, рожден управлять.
Since Adam's sin, we can't command all the parts of our bodies like our arms. Со времен первородного греха мы не можем управлять всеми частями своего тела, как рукой.
Only one man who could command a dragon. Только один человек может управлять драконом.
I want a king of Castile who commands and doesn't let others command him. Я хочу, чтобы у Кастилии был король, который правит и не позволяет другим управлять им.
We couldn't command each one individually ourselves. Мы не можем управлять каждой отдельной единицей.
The Governor-General selects the person whom he considers best able to command a majority of members of the House of Assembly. Генерал-губернатор выбирает лицо, которое, по его мнению, лучше других способно управлять большинством членов Палаты собрания.
The inability of some people to command the processes and benefits of globalization, communications and information included, is a key concern. Неспособность некоторых людей управлять процессами глобализации, включая коммуникации и информацию, и пользоваться их благами является главной проблемой.
You have to command the audience with your body language. Ты должна управлять аудиторией языком своего тела.
How is it you can command me, Bill Compton? Как так получилось, что ты можешь управлять мной.
Once we command the U.S. Military, we'll fight China to the death. Когда мы будем управлять военными силами США, мы погребем Китай в руинах.
Now we're building an army for it to command when it returns, and you and I will rule beside it. Сейчас мы собираем армию которой он мог бы управлять по своему возвращению, и ты и я будем господствовать рядом с ним.
A small strategic centre could command authority over a larger operational unit, if, among other things, the United Nations had a clear understanding of its operating model, clearly defined responsibilities and accountabilities, and appropriate management capability and commitment. Ибо, если бы в Организации Объединенных Наций было, в частности, ясное понимание своей оперативной модели, четко определены функции и обязанности и соответствующие управленческие возможности и приверженность, то небольшой стратегический центр мог бы управлять более крупным оперативным подразделением.
There are those who say fate is something beyond our command, that destiny is not our own. Некоторые говорят, что мы не можем управлять своей судьбой, что она не в нашей власти.
If it can think, and it can connect itself to a network, well, theoretically, it could command over anything else that's hooked onto the same network. Если эта штука может думать, и может подключиться к сети, ну, теоретически, она может управлять чем-то еще, подключенным к этой же сети.
We can't command it. Мы не можем им управлять.
I will take command from here. Я буду управлять отсюда.
You can command them. Ты можешь управлять ими.
You know how to command them. Ты знаешь как управлять ими.
I'm not a foreman in one of your mills that you can command. Я тебе не рабочий на твоем сталеварном заводе, которым можно управлять.