Command, control and planning |
Командование, контроль и планирование |
Command, control and reporting |
Командование, управление и представление отчетности |
Popular Defence Force Command, Nyala |
Командование Народных сил обороны, Ньяла |
Command, this is Unit 3. |
Командование, это Подразделение З. |
Command calls him Magpie. |
Командование называет его Сорокой. |
General Hammond of Stargate Command. |
Генерал Хэммонд Командование Звездных врат. |
In this connection, the Internal Security Operations Command (ISOC) Region 4 Forward Command set up a human rights division and has provided trainings prior to their operations on the ground. |
В этой связи передовое командование четвертого округа Управления внутренних спецопераций (УВСО) создало специальное подразделение по правам человека и производит тренировки перед проведением операций на местах. |
Regional Command West: there has been little change in the number of enemy-initiated attacks in Regional Command West when compared to the same period in 2012. |
Региональное командование «Запад»: по сравнению с тем же периодом 2012 года интенсивность действий противника в зоне Регионального командования «Запад» практически не изменилась. |
Navy History and Heritage Command. |
Командование военно-морской истории и наследия. |
Specific implementation instructions have been issued by those Department of Defense organizations operating space systems, including United States Space Command, Air Force Space Command and the National Reconnaissance Office. |
Подразделения министерства обороны, занимающиеся эксплуатацией космических систем, а именно Объединенное космическое командование вооруженных сил Соединенных Штатов, Космическое командование военно - воздушных сил и Национальное управление воздушно - космической разведки издали специальные инструкции. |
Command must have forgot to check with us first, private. |
Командование забыло нас спросить, рядовой. |
Command teams the information on those computers should be at the highest priority. |
Командование считает информацию на этих компьютерах наивысшим приоритетом. |
Command, this is NATO listening post, Sainte Marina. |
Командование, это пост слежения НАТО Санта-Марина. |
The unconstitutional Northern Command is now using the highway system - as a Force Projection Matrix, to dominate populations across - the United States. |
Неконституционное Северное Командование теперь использует систему автомагистралей как Матрицу Проекционной Силы для управления населением США. |
Command over 12th Division was given to the Italian communist Nino Nanetti. |
Командование 12-й интербригадой поручено итальянскому коммунисту Нино Нанетти. |
Cyber Command extends that capability by saying that they will then take responsibility to attack. |
Кибер командование расширило эти возможности, взяв ответственность за средства нападения. |
The Tri-Border Tripartite Command serves a similar purpose for cooperation between Argentina, Brazil and Paraguay. |
Трехстороннее командование в зоне «тройной границы» выполняет схожие задачи в контексте сотрудничества между Аргентиной, Бразилией и Парагваем. |
America's Strategic Air Command maintains... a large force of B-52 bombers airborne 24 hours a day. |
Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52. |
It won't end while Central Command smuggles weapons to its colonies. |
Насилие будет продолжаться, если Центральное Командование не перестанет снабжать колонии оружием. |
On July 1 the UN Command controlled 1,404 miles (2,260 km) of rail track in South Korea. |
К 1 июля командование ООН контролировало 2.260 км железных дорог в южной Корее. |
In June 1972, the 1st Corps Support Command arrived at Fort Bragg. |
В июне 1972 года в Форт-Брэгг переехало командование 1-го корпуса. |
On the evening of 11 May, the Belgian Command withdrew its forces behind the Namur-Antwerp line. |
Ввиду этого вечером 11 мая бельгийское командование отвело свои силы за линию Намюр - Антверпен. |
In recognition of your extraordinary service to Mars, MCRN Command has awarded you the Purple Heart. |
В качестве признания ваших боевых заслуг, командование МВКФ награждает вас Пурпурным сердцем. |
Central Command hasn't declassified the after-action report yet. |
Центральное командование еще не рассекретило доклад о результатах выполнения задачи. |
3 June 1992 this group was named the Operation Command Visoko. |
З июня 1992 эта группа была переименована в «Оперативное командование Високо». |