Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
I would like you to take over command of the Enterprise. Я хочу, чтобы вы взяли командование "Энтерпрайз" на себя.
Captain, I've not assumed command. Я не принял командование на себя.
It's just that I never lost a command before. Я никогда еще не передавал командование.
You can't let him take command when you know he's wrong. Нельзя передавать командование, если знаете, что он не прав.
Furthermore, I will order Mr. Scott to take immediate command of this vessel. Кроме того, я прикажу м-ру Скотту взять на себя командование.
Mr. Spock, I order you to assume command on my personal authority as captain of the Enterprise. Мистер Спок, приказываю взять командование под мою ответственность капитана "Энтерпрайза".
Counselor Troi, please assume command. Советник Трой, пожалуйста примите командование.
You can represent the command staff without drawing too much attention. Вы можете представлять командование, не слишком привлекая внимание.
With the permission of Captain James I'm assuming the command of the Agamemnon. С разрешения капитана Джеймса я принимаю командование "Агамемноном".
When I took command of Babylon 5 I found a note on my desk. Когда я принял командование Вавилоном 5, я нашел записку на своем столе.
The responsibility for more detailed operational planning and command should rest with Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders. Ответственность за более детальное оперативное планирование и командование должна принадлежать специальным представителям Генерального секретаря и командующим силами.
I urged the Task Force command to take steps to disarm the factions involved in the fighting. Я настоятельно призвал командование Оперативной группы принять меры к тому, чтобы разоружить воюющие группировки.
Brigadier-General Hvidegaard took up his command in Sukhumi on 10 September. Бригадный генерал Видегор принял командование в Сухуми 10 сентября.
First, the Indonesian military command announced that the six were members of the armed resistance. Сначала индонезийское военное командование объявило, что эти шесть человек были членами вооруженного сопротивления.
The multinational force command has employed a new technique in reaching remote areas. Командование Многонациональных сил использует новый метод получения доступа к отдаленным районам.
There is no way that the UNPROFOR command cannot know of these forces. Командование СООНО не может не знать о существовании этих сил.
Major-General Michael F. Minehane (Ireland) relinquished command of the Force on 31 July 1994. Генерал-майор Майкл Ф. Минехан (Ирландия) сдал командование Силами 31 июля 1994 года.
Other key elements were a consultative mechanism and unity of command. Кроме того, необходимый консультативный механизм и единое командование.
Captain Kirk retains command of this vessel, but his force of will rapidly fading. Капитан Кирк сохраняет командование кораблем, но его сила воли стремительно угасает.
When you join my command, you take on debit. Поступая под моё командование, Вы становитесь должниками.
Nathan James, this is fleet command. Нейтан Джеймс, это командование флота.
And U.S. cyber command is located at Fort Meade in the same building as the NSA. Кибер командование США находится в форт Миде, в том же здании что и АНБ.
A special military command had been set up for that purpose. Для этого было создано специальное командование.
Canada will therefore withdraw its command and Canadian elements of the multinational force by 31 December 1996. Поэтому Канада выведет к 31 декабря 1996 года свое командование и канадские элементы многонациональных сил.
In August 2003, the North Atlantic Treaty Organization assumed command of ISAF indefinitely. В августе 2003 года Организация Североатлантического договора приняла на себя бессрочное командование МССБ.