Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командование

Примеры в контексте "Command - Командование"

Примеры: Command - Командование
However, despite Winston Churchill's objections, the command was moved to Alexandria, Egypt, in April 1937 out of fear that it was too susceptible to air attacks from Europe. Однако, несмотря на возражения Уинстона Черчилля, в апреле 1937 года командование было перенесено в Александрию, Египет, из опасений, что Мальта слишком уязвима для воздушных атак из Европы.
On 21 September 1949, he assumed command of the British Army of the Rhine in Germany relinquishing the role in April 1951. 21 сентября 1949 года он вступил в командование Британской армией Рейна в Германии, отказавшись от этого поста в апреле 1951 года.
Smith remained in the navy after the restoration of the monarchy, and in 1664 was given command of the 50-gun HMS Mary. Смит остался в военно-морском флоте после реставрации, а в 1664 году получил командование 50-пушечным Mary.
On 7 June Superesercito (the Italian army supreme command) ordered Army Group West to maintain "absolute defensive behavior both on land and air", casting in doubt Mussolini's comment to Badoglio about a few thousand dead. 7 июня Superesercito (верховное командование итальянской армии) приказало группе армий «Запад» обеспечить «абсолютное оборонительное поведение, как на земле, так и в воздухе» в связи с сомнениями высказанными в комментарии Муссолини по поводу сообщения Бадольо о нескольких тысячах убитых.
On January 3, 1863, he again assumed command of the Department of the East where he served until July 18, 1863. З января 1863 года он вновь принял командование Департаментом Востока, где прослужил до 18 июля 1863 года.
To meet part of the requirements, the US command contracted Japanese manufacturers in August to produce 68,000 vehicles for the ROK Army, mostly cargo and dump trucks, with first deliveries to be made in September. Чтобы удовлетворить часть требований американское командование в августе заключило контракты с японскими производителями на производство 68 тыс. транспортных единиц (в основном грузовиков и самосвалов) для южнокорейской армии, первые из них должны были прибыть в сентябре.
In 1731, he was given the command of the frigate Guipúzcoa, which as part of the fleet under Admiral Cornejo, took part in the attack to Livorno. В 1731 году принял командование над фрегатом «Guipúzcoa», который в составе флота адмирала Корнехо принял участие в нападении на Ливорно.
The British forces were led at first by the turncoat Benedict Arnold, and then by William Phillips before General Charles, Earl Cornwallis, arrived in late May with his southern army to take command. Британскими войсками командовал сначала ренегат Бенедикт Арнольд, а затем Уильям Филлипс, и наконец прибывший в конце мая со своей южной армией генерал Чарльз Корнуоллис, взял командование на себя.
Knowles took command of the 70-gun HMS Suffolk in 1742, and in 1743 received orders from Ogle to attack the Spanish settlements of La Guaira and Puerto Cabello. Ноулз принял командование 70-пушечным HMS Suffolk в 1742 году, а в 1743 году получил приказ от Огла напасть на испанские поселения в Ла-Гуайра и Пуэрто-Кабельо.
On December 8, 2006, Austin was promoted to Lieutenant General, and assumed command of the XVIII Airborne Corps, Fort Bragg, North Carolina. 8 декабря 2006 года Остина повысили до Генерал-лейтенанта и он принял на себя командование XVIII воздушно-десантных сил, Форт-Брэгг, Северная Каролина.
Upon arrival in Virginia, Cornwallis took command of the existing British forces in the region, which had been commanded first by turncoat Benedict Arnold, and then by Major General William Phillips. По прибытии в Вирджинию Корнуоллис принял командование всеми британскими силами в регионе, которыми сначала командовал перебежчик Бенедикт Арнольд, а затем генерал-майор Уильям Филлипс.
The presence of an active Mujahideen base area in close proximity to the capital of northern Afghanistan, Mazar-i-Sharif, was deemed inadmissible by the command of the 40th Army. Деятельность базового района в максимальной близости к северной столице Афганистана, городу Мазари-Шариф командование 40-й Армии сочло недопустимым.
His headquarters was initially located in Queensland, but on 2 October 1944 it commenced operations in Lae, and Sturdee assumed command of the troops in New Guinea. Первоначально её штаб-квартира располагалась в штате Квинсленд, но 2 октября 1944 года была переведена в Лаэ, и Стэрди принял на себя командование войсками в Новой Гвинее.
Dallas was raised to lieutenant colonel and appointed to the command of a wing, but would never see the message from headquarters that arrived on 1 June 1918 advising him of the promotion and ordering him to cease flying. Далласу было присвоено звание подполковника и передано в командование авиакрыло, но бумага из штаба от 1 июня 1918 года с сообщением о продвижении по службе и приказом о прекращении полетов не застала его в живых.
On 3 September, the commander of the 1st Marine Aircraft Wing, U.S. Marine Brigadier General Roy S. Geiger, arrived with his staff and took command of all air operations at Henderson Field. З сентября командующий 1-м авиакрылом морской пехоты бригадный генерал Рой Гейгер прибыл со своим штабом и принял командование всеми операциями на Хендерсон-Филд.
He first appears in A Clash of Kings and is present as his brother, King Balon Greyjoy, reveals his plans to invade the north; Victarion is given overall command of the invasion. Он впервые появляется в «Битве королей» и присутствует при том, как его брат король Бейлон Грейджой раскрывает свои планы о вторжении на Север; Виктариону предоставляется общее командование вторжением.
Lieutenant Robert Cuthbert assumed command and successfully disentangled his ship, allowing the badly damaged Majestic to drift further southwards so that by 20:30 it was stationed between Tonnant and the next in line, Heureux, engaging both. Лейтенант Роберт Катберт принял на себя командование и успешно вывел корабль из боя, позволив сильно повреждённому судну дрейфовать дальше на юг, в результате к 20:30 «Majestic» оказался между «Tonnant» и «Heureux».
Piar, however, did not accept Bolívar's supreme command, and once again Bolívar left Venezuela and went to New Granada (1815). Пиар, однако, не принял верховное командование Боливара, и Боливар был вынужден покинуть Венесуэлу и отправиться в Новую Гранаду (1815).
Assigned temporary command of the Third Battalion, Seventh Marines, from 4 to 9 January, Lieutenant Colonel Puller quickly reorganized and advanced his unit, effecting the seizure of the objective without delay. Приняв временное командование над третьим батальоном седьмого полка морской пехоты с 4 по 9 января подполковник Пуллер быстро реорганизовал и выдвинул свою часть, незамедлительно выполнив поставленную перед ним задачу.
In January 1924, he assumed command of the 1st Brigade of Marines in the Republic of Haiti, with headquarters at Port-au-Prince, and served in this capacity until December 8, 1925. В январе 1924 принял командование над первой бригадой морской пехоты в республике Гаити, штаб размещался в Порт-о-Пренсе и занимал этот пост до 8 декабря 1925.
In a further coincidence MacBride was appointed in January 1781 to command the 40-gun HMS Artois, a former French ship captured in 1780 by HMS Romney. По ещё одному совпадению, в январе 1781 года Мак-Брайд получил в командование 40-пушечный HMS Artois, бывший французский корабль, захваченный в 1780 году HMS Romney.
The command of the Southern Front decided to withdraw the Cavalry corps of Budenny from the 10th Army, in order to send him to Novokhopersk against Mamontov's Cavalry corps. Командование Южного фронта решило вывести конный корпус Будённого из состава 10-й армии, для того чтобы в последующем направить его в Новохопёрск против конного корпуса Мамонтова.
She was attached to the Southern Attack Force ("Force X-Ray") under U.S. Navy command to support the landing by the U.S. VI Corps. «Крити» был придан южной группе наступления («Force X-Ray»), под командование ВМФ США, для поддержки высадки американского VI Корпуса армии.
Although wounded during the assault on October 30, he repeatedly refused to relinquish his command and with dauntless courage and tenacious devotion to duty, continued to lead his battalion against the numerically superior Japanese forces. Несмотря на ранение полученное в ходе штурма 30 октября он постоянно отказывался уступить командование и с неустрашимой отвагой и упрямой преданностью долгу продолжал вести свой батальон против численно превосходящих японских сил.
Upon arrival on shore, he assumed command of all landed troops and, working without rest under constant, withering enemy fire during the next 2 days, conducted smashing attacks against unbelievably strong and fanatically defended Japanese positions despite innumerable obstacles and heavy casualties. Прибыв на берег он принял командование над всеми высадившимися войсками и работая без отдыха под постоянным испепеляющим вражеским огнём в течение следующих двух дней проводил разгромные атаки против невероятно сильных и фанатично обороняемых японских позиций несмотря на бесчисленные препятствия и тяжёлые потери.