| The NATO Air Training Command Afghanistan has received valuable training support from several nations. | Учебное командование ВВС НАТО в Афганистане получило от ряда стран ценную помощь в деле подготовки личного состава. |
| The Armed Forces Joint Command is a regular part of the organic and functional structure of the Ministry of Defence. | Объединенное командование вооруженных сил является штатным органом функциональной структуры министерства обороны. |
| In response, the United States Strategic Air Command begins scrambling B-52 bombers. | Стратегическое командование ВВС США поднимает бомбардировщики B-52. |
| This is General Hofi of the Northern Command. | Это генерал Хофи, Северное командование. |
| United States Space Command was deactivated and United States Northern Command was created. | Космическое командование Вооружённых сил США было расформировано и Северное командование Вооружённых сил США было создано. |
| Regional Command East is especially proactive in planning five provincial justice conferences. | Региональное командование «Восток» проявило особую активность, запланировав проведение в провинциях пяти конференций по вопросам правосудия. |
| Regional Command North and Regional Command West were successfully established on 1 June 2006. | Региональное командование «Север» и региональное командование «Запад» были успешно созданы 1 июня 2006 года. |
| In 1975 Air Command was formed and all maritime aircraft were transferred to Air Command's Maritime Air Group. | В 1975 году было сформировано Авиационное командование, и морская авиация была передана Группе морской авиации Авиационного командования. |
| The United Nations Command rejected this proposal, and KPA responded that it would no longer meet with the Command. | Командование Организации Объединенных Наций отвергло это предложение, и КНА ответила, что не будет больше встречаться с Командованием. |
| Activities initiated by the Joint Command continued even after the Command itself was disbanded on 19 June. | Мероприятия, которые были начаты Объединенным командованием, продолжались даже после того, как само командование было распущено 19 июня. |
| The Canadian Joint Operations Command is an operational element established in October 2012 with the merger of Canada Command, the Canadian Expeditionary Force Command and the Canadian Operational Support Command. | Командование совместных операций Канады (CJOC) - оперативное командование, созданное в октябре 2012 года путём слияния Командования Канады, Командования экспедиционных войск Канады и Командования оперативной поддержки Канады. |
| It also requested that the United Nations Command provide the Security Council with reports, as appropriate, on the course of action taken under the Unified Command. | Он просил также, чтобы Командование сил Организации Объединенных Наций представляло Совету Безопасности надлежащие доклады о ходе операций, предпринятых под объединенным командованием. |
| Every Regional Carabinieri Command, moreover, arranges for periodic lectures on the same themes under the overall guidance of General Command. | Кроме того, командование корпуса карабинеров каждого района принимает меры для периодического проведения лекций по аналогичной тематике под общим руководством Главного командования. |
| He is assisted by the Deputy Commander and the Chief of Staff, who are responsible for Strategic Command and Land Force Command. | Ему помогают заместитель командующего и начальник штаба, которые отвечают за стратегическое командование и сухопутные войска. |
| BuWeps was disestablished May 1, 1966 and replaced with the current Naval Air Systems Command (NAVAIR) and the Naval Ordnance Systems Command (NAVORD). | 1 мая 1966 года BuWeps было упразднено и вместо него создано Командование авиационных систем ВМС (англ. Naval Air Systems Command, NAVAIR). |
| We've been ordered to cross into Lysian territory and destroy their Central Command. | Нам приказано проникнуть на территорию лизианцев и уничтожить их Центральное Командование. |
| If we don't destroy the Central Command the entire effort will fail. | Если мы не уничтожим Центральное Командование, сорвется вся операция. |
| The Lysian Central Command would have received any transmission from the destroyer by now. | Лизианское Центральное Командование могло получить какие-либо передачи с этого эсминца. |
| Command doesn't want to give up their position. | Командование не хочет раскрывать свое местоположение. |
| We have notified Starfleet Command of our intention to pursue and investigate the crystalline entity. | Мы уведомили командование Звездного флота о намерении преследовать и изучить Кристаллическое Существо. |
| He just finished the Fleet Cyber Command, and we scooped him up. | Он только закончил кибернетическое командование ВМФ и мы его прихватили. |
| Surely the Central Command was informed of my kidnapping. | Центральное Командование наверняка знало о моем похищении. |
| Northern Command is getting involved as well, so it won't be much longer. | Мы также привлекли Северное командование, поэтому решение проблемы не затянется. |
| If necessary, the General Command of Military Forces shall order inspections to be conducted. | В случае необходимости Главное командование Вооруженных сил отдает распоряжение о проведении инспекции. |
| At the time, Air Defense Command anticipated an order for 480 aircraft. | В то время командование ПВО ожидало порядка 480 самолетов. |