CLAREMONT, CALIFORNIA - In the boldest move yet since President Xi Jinping launched his anti-corruption campaign, China has announced the start of a formal investigation into "serious disciplinary violations" by one of the Chinese Communist Party's most senior figures, Zhou Yongkang. |
КЛЕРМОНТ, КАЛИФОРНИЯ - Китай решился на самую смелую меру с момента открытия председателем Си Цзиньпином антикоррупционной кампании - объявил о начале официального расследования «серьезных дисциплинарных проступков» одного из старейших деятелей Коммунистической партии Китая - Чжоу Юнкана. |
In the US, it is the federal government that has been weak - even retrograde - in providing environmental leadership, while states such as California have led the way with higher standards. |
В США же именно федеральное правительство проводит слабую, даже реакционную политику в этой области, в то время как некоторые штаты, как, например, Калифорния, проявляют инициативу, вводя более высокие стандарты. |
CLAREMONT, CALIFORNIA - As show trials go, the drama featuring Bo Xilai, the once-swaggering, media-savvy former Chinese Communist Party (CCP) chief of Chongqing, veered anomalously into improvisation. |
КЛЕРМОНТ, КАЛИФОРНИЯ - По мере хода показательных процессов над Бо Силаем, некогда чванливым и обласканным СМИ руководителем Коммунистической партии Китая (КПК) в городе Чунцин, драма в главной роли с ним неожиданно превратилась в импровизацию. |
The field hospital served as the mid-level component of a three-tier medical care system that also included six well-equipped first aid stations at the individual shipyards, and the main Kaiser Permanente hospital in Oakland, California, where the most critical cases were treated. |
Госпиталь, руководимый доктором медицинских наук Сидни Гарфилдом, имел трёхуровневую систему медицинского обслуживания, включавшую себя шесть оборудованных пунктов первой помощи на верфях, а также главную больницу в Оукленде, Калифорния для наиболее критических случаев. |
She served four times as a delegate to the Democratic National Convention and as an at-large member of the California State Democratic Central Committee. |
Четырежды была делегатом Национального съезда Демократической партии США, а также представляющим весь округ членом центрального комитета Демократической партии в штате Калифорния. |
California followed suit, creating the Nation of Hollywood, as did Utah, which had already come in conflict with the federal government after the establishment of the Smith Law in 1928 that made Mormonism the state religion. |
За ними следуют Калифорния, отныне называющаяся Нацией Голливуда (англ. Nation of Hollywood), и Юта, уже конфликтовавшая к тому времени с центральным правительством из-за принятия мормонизма в качестве официальной религии штата, что явно нарушало Первую поправку. |
Born: March 4, 1929, Oroville, California G.O. No.: 65, August 2, 1951 Citation: Pfc. Young distinguished himself by conspicuous gallantry and intrepidity above and beyond the call of duty in action. |
Родился: 4 марта 1929 в г. Оровилл, Калифорния G.O. No.: 65, 2 августа 1951 Запись Рядовой первого класса Янг отличился благодаря видной доблести и отваге, выполняя свой долг в бою. |
In the Bahía Magdalena lagoon complex, Baja California Sur, its most important source of food are pea crabs, followed by the razor clam Solyema valvulus, and then polychaete worms. |
В Байя Магдаленаruen, Южная Нижняя Калифорния, главным источником пищи калифорнийским хвостоколам служат крабы Pinnotheres pisumruen, за ними по степени важности следуют моллюски Solyema valvulusruen и многощетинковые черви. |
The storm turned west at this time, and at around 0600 UTC, the storm made landfall near Punta Arena at the southern tip of Baja California Sur. |
К этому времени шторм повернул на запад и в районе 6 часов (UTC) обрушился на южную оконечность штата Южная Нижняя Калифорния в районе Пунта-Арена. |
The show centers on the Powells, a typical American family living in fictional Pacific Bay, California, whose members gain special powers after their plane crashes in the Amazon, Brazil. |
Телешоу рассказывает о Пауэллах, типичной американской семье, живущей в вымышленном городе Пасифик Бэй (англ. Pacific Bay), Калифорния, которые получают необычные суперспособности после авиакатастрофы в Бразилии. |
Embé also played in the 1994 FIFA World Cup in the United States and scored in their Group B game against Sweden at the Rose Bowl in Pasadena, California in front of over 93,000 fans. |
Эмбе также принимал участие на чемпионате мира 1994 года в США и в своей группе B игре против Швеции на стадионе «Роуз Боул» в Пасадине, штат Калифорния в присутствии свыше 93000 болельщиков, отличился забитым мячом. |
I owned and operated the Sunny Vista Motel, which I established on the corner of Sunset and La Cienega Boulevards in Los Angeles, California, in the year 197 4. |
Я был владельцем и управляющим мотеля "Санни Виста", который я лично открыл на углу бульваров Сансет и Ла Сиенега. НОВОБРАЧНЫЕ В 1974 году в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
Meanwhile, in Fresno, California, where mining engineers continue their desperate attempt to sink a shaft... parallel to the one in which nine-year-old Ricky Neuman is believed trapped. |
Тем временем, во Фресно, штат Калифорния, подключённые к спасательной операции горняки, предпринимают попытку бурения... параллельной шахты, рядом с колодцем, где предположительно находится мальчик. |
The Kawaiisu are related by language and culture to the Southern Paiute of southwestern Nevada and the Chemehuevi of the eastern Mojave Desert of California. |
По языку и культуре кавайису близки южным паютам, живущим на юго-западе штата Невада, и чемеуэви на востоке пустыни Мохаве в штате Калифорния. |
Marcil, the youngest of four children, was born in Indio, California, to Patricia Marcil, an herbalist, and Peter Ortiz, a contractor and self-made millionaire. |
Ванесса - младшая из четырёх детей, родившихся в Индио, штат Калифорния, в семье Патрисии Марсед, продавца лечебных трав, и Питера Ортиса, подрядчика. |
Embry was born in Huntington Beach, California, the son of Karen, a screenwriter/talent manager, and H. Charles Randall, a dental technician. |
Эмбри родился в Хантингтон-Бич, штат Калифорния, в семье Карен, сценаристки и менеджера по талантам, и Х. Чарльза Рэндалл, зубного техника. |
Bumpass inspired the idea of having Squidward ride a recumbent bicycle; Bumpass owns one of these bicycles, which he rides around Burbank, California. |
Бампасс подал идею сделать Сквидварда ездящим на лигераде; Бампасс сам владеет таким велосипедом, на котором ездит по городу Бербанку, штат Калифорния. |
Although she and Marvin never married, Triola sought financial compensation similar to that available to spouses under California's alimony and community property laws. |
Хотя их отношения так и не были оформлены, подруга Марвина потребовала выплаты алиментов согласно законодательству штата Калифорния, как если бы они были женаты. |
PLI's headquarters are located in New York City, New York; it also maintains an office in San Francisco, California. |
Головной офис Института юридической практики находится в Нью-Йорке (штат Нью-Йорк), также у него есть отделение в Сан-Франциско (штат Калифорния). |
Encouraged by then-Major Chuck Yeager, with whom Cochran shared a lifelong friendship, on May 18, 1953, at Rogers Dry Lake, California, Cochran flew the Saber 3 at an average speed of 652.337 mph. |
Воодушевленные майор Чак Йегер и Кокран, которая непрерывно поддерживала с ним дружеские отношения, 18 мая 1953 года, над озером Rogers Dry Lake, штат Калифорния, разогнались на реактивном Canadair F-86 Sabre, заимствованном из канадских ВВС до средней скорости 652,337 миль/ч. |
The Iron Maidens are an American heavy metal band from Los Angeles, California, formed in 2001 as an all-female tribute act to English heavy metal band Iron Maiden. |
The Iron Maidens - американская метал-группа из Лос-Анджелеса, Калифорния, сформированная в 2001 году, «Единственная в мире полностью женская трибьют-группа Iron Maiden». |
Leland Harrison (Lee) Hartwell (born October 30, 1939, in Los Angeles, California) is former president and director of the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington. |
Леланд Харрисон (Ли) Хартвелл (англ. Leland Harrison (Lee) Hartwell; род. 30 октября 1939, Лос-Анджелес, Калифорния) - американский учёный, президент и директор Онкологического исследовательского центра Фреда Хатчинсона (Сиэтл). |
On February 7, 2007, McKenna's library of over 3000 rare books and personal notes was destroyed in a fire at the Esalen Institute in Big Sur, California. |
7 февраля 2007 года библиотека Маккенны и его личный архив были утеряны в результате пожара, произошедшего в офисе института Эсален (Биг-Сур, Калифорния), в котором и хранилась коллекция. |
They're a one-of-a-kind design from an artist in Venice Beach, California. |
Это единственный в своем роде дизайн. от мастера на пляже Винис, калифорния |
In January, the winner of the Tyler Prize, Professor Edward D. Goldberg of the Scripps Oceanographic Institution in California, Chairman of International Mussel Watch, gave a talk on the topic "Coastal zone space: a site for conflict". |
В январе с лекцией на тему "Пространство прибрежной зоны: потенциальный источник конфликтов" выступил лауреат премии имени Тайлера профессор Океанографического института Скриппса, Калифорния, Эдвард Д. Голдберг, председатель организации "Интернешнл массел уоч". |