She and her brother Prince became enrolled at the Buckley School, an exclusive private school in Sherman Oaks, California. |
Пэрис и ее брат Принц стали зачислены в школу Бакли, эксклюзивную частную школу в Шерман Оукс, Калифорния. |
California Constitutional Proposition 1, which mandated that busing follow the Equal protection clause of the U.S. Constitution passed in 1979 with 70% of the vote. |
Калифорния Конституционного предложение 1, которое гласит, что подвоз следовать равной защите пункт американской Конституции, прошел в 1979 году с 70 процентов голосов. |
In 1966, in fifth grade at Cragmont Primary School in Berkeley, California Alex and Jon Rubin formed The Constipated Orange. |
В 1966 в пятом классе начальной школы Крагмонт в Беркли, Калифорния, Алекс и Джон Рубин (Jon Rubin) сформировали The Constipated Orange. |
The album was recorded from 1999 to 2000 at OPM Studios in Hollywood (Los Angeles, California). |
Альбом был записан в период с 1999 по 2000 год на студии OPM Studios в Голливуде (Лос-Анджелес, Калифорния). |
In 1976, David Schecter opened Schecter Guitar Research, a repair shop in Van Nuys, California. |
В 1976 году David Schecter открыл «Schecter Guitar Research» - ремонтный магазин в Ван-Найс, Калифорния. |
He went to Santa Monica, California, where he made a living partly by giving small, private lectures on contemporary art. |
Он поехал в Санта-Монику (Santa Monica), Калифорния, где зарабатывал на жизнь, читая частным образом небольшие лекции по современному искусству. |
She now resides in Idyllwild, California, where she performs with the Idyllwild Actors Theatre. |
Сейчас она живёт в Идилливиль, Калифорния, где она выступает с Театром актёров Идиллия. |
While arranging the Candidates Tournament semi-final matches to be played in 1983, FIDE accepted bids to host Kasparov versus Victor Korchnoi in Pasadena, California. |
Устраивая полуфинальные матчи Отборочного турнира, которые должны были играться в 1983, ФИДЕ приняла решение провести матч Каспарова против Виктора Корчного в Пасадене, штат Калифорния. |
Santa Monica, California - committed to divestment in 2013 and completed its divestment (of about $700,000) within one year. |
Санта-Моника, штат Калифорния - решение принято в 2013 году, процесс вывода средств(около $700 тыс.) завершён в течение года. |
Rehearsals began in late July 2012 at the Long Beach Arena in Long Beach, California. |
Репетиции начались в конце июля 2012 года в Long Beach Arena в Лонг-Бич, штат Калифорния. |
It was introduced to California in 1912 into the San Lorenzo River watershed and from there rapidly spread throughout the state. |
В штате Калифорния он был запущен в реку Сан-Лоренсо в 1912 году, а оттуда он быстро распространился по всему штату. |
United States The U.S. Centers for Disease Control (CDC) is advised of a ten-year-old boy with a respiratory illness in San Diego County, California. |
США Центр по контролю над заболеваниями (ЦКЗ) уведомлён о десятилетнем мальчике с респираторным заболеванием в округе Сан-Диего, штат Калифорния. |
Its headquarters are located on Mount Ecclesia in Oceanside, California, and its students are found throughout the world organized in centers and study groups. |
Его штаб-квартира расположена на горе Экклесия в Оушенсайде, штат Калифорния, и ее ученики находятся во всем мире, организованные в центрах и учебных группах. |
On October 28, 1911, the organisation's international headquarters, still used today, were opened at Mount Ecclesia in Oceanside, California. |
28 октября 1911 года международная штаб-квартира организации, которая до сих пор используется сегодня, была открыта на горе Экклесия в Оушенсайде, штат Калифорния. |
AMORC scholars have suggested that Rosicrucians first came to America in the area of present-day Carmel-by-the-Sea, California in The Vizcaíno Expedition of 1602-1603. |
Исследователи АМОРК предположили, что розенкрейцеры впервые приехали в Америку в район современного Carmel-by-the-Sea, штат Калифорния, на экспедицию Вискаино 1602-1603 гг. |
The Scouting Force operated along the east coast and in the Caribbean until October and then returned to base at San Pedro, California. |
Отряд действовал у восточного побережья и в Карибах до октября, затем вернулся в свою базу в Сан-Педро, Калифорния. |
In 2003, Pasian met Quincy Jones, who invited her and her family to his home in Bel Air, California. |
В 2003 году Пасьян встретилась с Куинси Джонсом, который пригласил её семью в свой дом в Бель-Эйрruen, Калифорния. |
On August 26, 2009, Crazy Town performed at Les Deux, in Hollywood, California, on stage together for the first time in five years. |
26 августа 2009 Crazy Town выступил в Les Deux, в Голливуде, Калифорния, на сцене вместе впервые за пять лет. |
A few days later, on November 1, Weezer launched its tour of North America at the Ventura Theatre in Ventura, California. |
Несколько дней спустя, 1 ноября, Weezer начали свой тур по Северной Америке в Ventura Theatre в Вентуре, Калифорния. |
H.R. performed his song "Who's Got the Herb?" with the band 311 on June 22, 2004, in Long Beach, California. |
H.R. исполнил свою песню «Who's Got the Herb?» с группой 311 в июне 22, 2004 на Лонг Бич, Калифорния. |
Wong grew up in Del Mar, California and initially wanted to be a journalist because her aunt was a reporter at the Los Angeles Times. |
Вонг выросла в Дель Мар, Калифорния, и изначально хотела быть журналистом, так как её тётя была репортёром Los Angeles Times. |
The 989 Sports name developed from a long history of name changes and corporate shuffling within Sony centered around operations in Foster City, California. |
989 Sports образовалась после долгой истории смены названий и корпоративных изменений внутри компании Sony, расположенной в городе Фостер, Калифорния. |
Only five states: (California, Arizona, Oklahoma, New Mexico, and Texas), have larger Native American populations than North Carolina. |
Всего пять штатов: (Калифорния, Аризона, Оклахома, Нью-Мексико, и Техас) имеют численность индейцев большую, чем в Северной Каролине. |
At the turn of the 20th century, Southern California was a major producer of citrus, the region's primary agricultural export. |
На рубеже ХХ века Южная Калифорния была одной из крупнейших производителей цитрусовых, первичного региона сельскохозяйственного экспорта. |
The music video for "Make Me Like You" was shot on February 15, 2016, in Burbank, California. |
Музыкальное видео для «Макё Мё Like You» было снято 15 февраля 2016 года в Бербанке, штат Калифорния. |