Английский - русский
Перевод слова California
Вариант перевода Калифорния

Примеры в контексте "California - Калифорния"

Примеры: California - Калифорния
He took community college courses at Golden West College and Long Beach City College beginning at the age of 14 or 15, and started attending courses at California State University, Long Beach in 2010. Продолжил своё образование в колледжах Golden West и Long Beach, с 15 лет начал обучаться в Университете штата Калифорния в Лонг-Бич, в 2010 году увлёкся журналистикой.
The Committee noted that according to the Government's report, a programme of legal training and information has been developed for migrant indigenous peoples in the states of Baja California, Sonora and Sinaloa, which have the greatest number of migrant agricultural workers of indigenous origin. Комитет принял к сведению, что, как сообщается в докладе правительства, разработана программа обучения по вопросам законодательства и распространения информации в интересах трудящихся-мигрантов из числа представителей коренных народов в штатах Нижняя Калифорния, Сонора и Синалоа, где зарегистрировано наибольшее количество сельскохозяйственных трудящихся-мигрантов индейского происхождения.
The Government stated that inquiries had been opened into these cases by the Office of the Procurator for Human Rights and Citizens' Protection of the State of Baja California, which referred the events relating to Alberto Gómez Garcia to the National Human Rights Commission. Правительство сообщило, что по этим фактам Прокуратурой по правам человека и защите граждан штата Нижняя Калифорния было возбуждено дело, которое позднее было передано Национальной комиссии по правам человека в части Альберто Гомеса Гарсия.
The Group held four sessions: from 18 to 20 April 2001 in New York; from 8 to 10 August 2001 in Monterey, California; from 11 to 15 March 2002 in Geneva; and from 22 to 26 July 2002 in New York. Группа провела четыре сессии: 18-20 апреля 2001 года в Нью-Йорке; 8-10 августа 2001 года в Монтерее, Калифорния; 11-15 марта 2002 года в Женеве; и 22-26 июля 2002 года в Нью-Йорке.
The world trade center in San Diego, California, hosted a free public commemoration of the events of 11 September 2001 on 8 September 2011 on the theme "Peace, prosperity and diversity through trade", featuring more than 80 local company exhibits on global trade. 8 сентября 2011 года центр мировой торговли в Сан-Диего, Калифорния, организовал открытое общественное мероприятие в память событий 11 сентября 2001 года на тему "Обеспечение мира, процветания и разнообразия посредством торговли", в рамках которого более 80 местных компаний представили экспозиции по вопросам мировой торговли.
In the United States of America only six states carry specific laws on reporting suspected cases of domestic violence: California, Colorado, Kentucky, New Hampshire, New Mexico and Rhode Island. В Соединенных Штатах Америки лишь в шести штатах существуют конкретные законы, предусматривающие информирование о подозрениях по поводу насилия в семье: Калифорния, Кентукки, Колорадо, Нью-Мексико, Нью-Хэмпшир и Род-Айленд;
As mentioned above, the Committee members interviewed representatives of the National Human Rights Commission and the human rights commissions of each of the States visited, as well as the Human Rights Procurator for Baja California, whom they met in Mexico City. Как указывалось выше, члены Комитета встретились с представителями Национальной комиссии по правам человека и комиссий по правам человека каждого из посещенных ими штатов, а также с прокурором по правам человека штата Нижняя Калифорния, с которым они виделись в Мехико.
Namibia covers an area of approximately 824295 square kilometers or 317827 square miles, which is nearly four times the size of the United Kingdom or a little more than twice the size of California. Намибия занимает площадь, составляющую приблизительно 824295 кв. км. или 317827 кв. милей, что почти в четыре раза больше площади Соединенного Королевства или немногим более чем вдвое больше площади штата Калифорния.
Forman was set to direct the Columbia film The Wreck, which was to start shooting on November 8, 1926; however on the evening of November 7, Forman committed suicide by shooting himself through the heart at his parents' home in Venice, California. Форман должен был снимать фильм «Крах» с Columbia Pictures, который должен был начать сниматься 8 ноября 1926, однако вечером 7 ноября Форман покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в сердце в доме своих родителей в Венеции, штат Калифорния.
"Heavydirtysoul", "Fairly Local", "Tear in My Heart", "Lane Boy" and "Doubt" were recorded with producer Ricky Reed at Serenity West Recording in Hollywood, California. «Heavydirtysoul», «Ride», «Fairly Local», «Tear in My Heart», «Lane Boy» и «Doubt» были записаны с продюсером Рики Ридом в Serenity West Recording в Голливуде, штат Калифорния.
Before moving to the Staples Center, for 32 seasons (1967-1999), the Lakers played their home games at The Forum in Inglewood, California, located approximately 10 miles southwest of the team's current home at Staples Center. До переезда в «Стэйплс Центр», в течение 32 сезонов (1967-1999), «Лейкерс» играли свои домашние игры на «Форуме» в Инглвуде, Калифорния, расположенный примерно в десяти милях к юго-западу от нынешней домашней арены «Стэйплс Центр».
In states bordering Mexico, including Texas, New Mexico, Arizona, and California, suspects who are not United States citizens are given an additional warning: If you are not a United States citizen, you may contact your country's consulate prior to any questioning. В штатах, граничащих с Мексикой (Техас, Нью-Мексико, Аризона, Калифорния), обычно упоминают право связаться с консулом для неграждан США: Если вы не гражданин США, вы можете связаться с консулом своей страны, прежде чем отвечать на любые вопросы.
On March 16, 1966, at 704 East Broadway in Anaheim, California, brothers Paul Van Doren and James Van Doren and Gordon C. Lee opened the first Vans store under the name The Van Doren Rubber Company. 16 марта 1966 года в городе Анахайм (Калифорния), братья Пол Ван Дорен и Джеймс Ван Дорен, Гордон Ли и Серж Делия открыли первый магазин Vans под названием «The Van Doren Rubber Company».
Principal photography began on September 5, 1991 in Snoqualmie, Washington and lasted until October of the same year, with four weeks dedicated to locations in Washington and another four weeks of interiors and additional locations in Los Angeles, California. Съемки фильма начались 5 сентября 1991 года в Снокуалми, штат Вашингтон, и продолжались там до октября того же года: четыре недели были посвящены съёмкам в Вашингтоне, и ещё четыре недели снимались интерьеры и дополнительные местоположения в Лос-Анджелесе, Калифорния.
Dinsmore Airport (FAA LID: D63), formerly Q25, is a public airport located 1 mile (1.6 km) east of Dinsmore, serving Humboldt County, California, USA. Аэропорт Динсмор (англ. Dinsmore Airport), (FAA LID: D63), formerly Q25, - государственный гражданский аэропорт, расположенный в 1,6 километрах к востоку от города Динсмор, округ Хамболт (Калифорния), США.
Jonathan Howsmon Davis was born in Bakersfield, California, on January 18, 1971, the son of Holly Marie (née Smith; born May 6, 1949) Chavez and Ricky Duane "Rick" Davis (born December 14, 1948). Джонатан Дэвис родился 18 января 1971 года в Бейкерсфилде, Калифорния в семье Холли Мари (урожденная Смит) Чавес (родилась 6 мая 1949 года) и Рикки Дуэйн «Рик» Дэвис (родился 14 декабря 1948 года).
Accordingly, it opposed the recent adoption of Proposition 187 in the State of California, which was designed to deny access to public services by a large number of children because of their immigrant status or that of their parents. Исходя из этого, оно выступает против недавно принятого в штате Калифорния Предложения 187, которое рассчитано на то, чтобы отказать в доступе к государственным службам значительному числу детей в силу их иммиграционного статуса или иммиграционного статуса их родителей.
Education: Bachelor of Arts (Honours), Master, University of Rajshagi; LLB, University of Dhaka; Diploma, International Police Academy, Washington D.C.; Doctor in Criminal Justice Administration, Western Pacific University, California. Образование: бакалавр гуманитарных наук (с отличием), магистр, Университет Раджшаги; бакалавр права, Университет Дакки; диплом Международной полицейской академии, Вашингтон, О.К.; доктор по вопросам отправления уголовного правосудия, Западный тихоокеанский университет, Калифорния.
Participation in the International Women's Meeting held at San Francisco, California, United States of America, in March 1989 with the topic: women, power and democracy Участие в международном совещании женщин, проходившем в Сан-Франциско, Калифорния, США, в марте 1989 года, по теме "Женщины, органы власти и демократия"
Between May 1995 and May 1996, six events were held for migrants and bodies dedicated to their protection in the city of Tijuana, Baja California, under the National Human Rights Commission's training programme on the rights of migrants. Что касается прав мигрантов, то в рамках Учебной программы Национальной комиссии по правам человека в период с мая 1995 года по май 1996 года в городе Тихуана, Нижняя Калифорния, было проведено шесть учебных мероприятий с участием мигрантов и представителей органов, занимающихся их защитой.
Between 6 and 12 September 1998 the founding President of the World Organization of Building Officials attended the 76th annual Education and Code Development Conference of the International Conference of Building Officials at San Diego, California, United States. В период с 6 по 12 сентября 1998 года Президент-учредитель Всемирной организации строительных служащих присутствовал на 76-м ежегодном Совещании по развитию образования и кодексов Международной конференции строительных служащих в Сан-Диего, Калифорния, Соединенные Штаты.
In that regard, it should be pointed out that, while Mexico is a source of supply of methamphetamine for the United States, the proportion of illicit production of the drug is less than that of the production detected in the state of California. В этой связи следует указать, что, хотя Мексика и является одним из источников поставок метамфетамина в Соединенные Штаты Америки, доля незаконного производства этого наркотика в Мексике меньше доли производства этого наркотика, выявленной в штате Калифорния.
Five of the 10 newly-reported cases of disappearance occurred in the State of Guerrero; two in the State of Oaxaca; one in the State of Baja California Norte; one in Jalisco and one in the Federal District. Пять из десяти новых случаев исчезновения произошли в штате Герреро; два - в штате Оахака; один - в штате Нижняя Калифорния Северная; один - в штате Халиско и один - в столичном федеральном округе.
Smith represented Tennessee in the Miss USA 2007 pageant on March 23, 2007, at the Kodak Theatre in Los Angeles, California, where she became the second titleholder from Tennessee to win the Miss USA crown. Смит была представительницей штата Теннесси на конкурсе «Мисс США 2007», прошедшем 23 марта 2007 года в театре Kodak в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, где она стала второй победительницей этого конкурса из штата Теннесси, и получила корону Мисс США.
Winton (formerly, Merced Colony No. 1, Merced Colony No. 2, and Windfield) is a census-designated place (CDP) in Merced County, California, United States. Винтон (англ. Winton; ранее - Merced Colony No. 1, Merced Colony No. 2, Windfield) - статистически обособленная местность в округе Мерсед штата Калифорния, США.