| The post office has "Bonanza, California" engraved on it. | Здесь есть гравировка "Бонанза, Калифорния". |
| After marrying, the couple moved to Los Angeles, California. | После женитьбы пара переехала в Лос-Анджелес, штат Калифорния. |
| He later attended the summer training congress at American Conservatory Theater in San Francisco, California. | Позднее он принял участие в летнем учебном конгрессе в Театре американской консерватории в Сан-Франциско, штат Калифорния. |
| The video was filmed in an actual mental institution called Agnews Developmental Center in Santa Clara County, California, at the request of the band members. | Видео было снято в настоящей психиатрической лечебнице под названием Agnews Developmental Center в округе Санта-Клара, Калифорния, по просьбе участников группы. |
| The 2004 VGAs was held in Santa Monica, California on December 14, 2004, at the Barker Hangar and hosted by Snoop Dogg. | В 2004 году VGA проходила в городе Санта-Моника, штат Калифорния, 14 декабря внутри сооружения The Barker Hangar, а ведущим шоу выступил рэпер Snoop Dogg. |
| Other organizations, such as the UCSC Genome Browser at the University of California, Santa Cruz, and Ensembl present additional data and annotation and powerful tools for visualizing and searching it. | Другие организации, к примеру Калифорнийский Университет в Санта-Круз (англ.) и Ensembl поддерживают дополнительные данные и аннотации, а также мощные инструменты для визуализации и поиска в этих базах. |
| After a postdoctoral year at Chicago, Patterson moved with Brown to the Division of Geology (later the Division of Geological and Planetary Sciences) at the California Institute of Technology in 1952, as founding members of its geochemistry program. | После окончания докторской в Чикаго, Паттерсон переехал с Брауном в отдел геологии (позже отдел геолого-планетарных наук) в Калифорнийский технологический институт в 1952 году, как члены-основатели программы геохимии. |
| The strategic role of Mexico's marine regions (Northern Pacific, Gulf of California, Southern Pacific, Gulf of Mexico and Caribbean Sea) in national development; | Стратегическая роль морских районов Мексики (северная часть Тихоокеанского региона, Калифорнийский залив, южная часть Тихоокеанского региона, Мексиканский залив и Карибское море) в национальном развитии. |
| This is illustrated by the following cases: (a) In October 2006, the University of California requested permission to reproduce the poetry of José Lezama Lima, the Cuban poet regarded as one of the most important twentieth century writers in the Spanish language. | Доказательством того могут служить нижеприведенные примеры: а) в октябре 2006 года Калифорнийский университет обратился с просьбой напечатать стихи Хосе Лесамы Лимы - кубинского поэта, который считается одним из наиболее видных специалистов испанского языка XX века. |
| January-April 1996: LLM thesis research at Boalt Hall School of Law, University of California at Berkeley. | исследовательская работа по подготовке диссертации на степень магистра права в Школе права Боулт Холл, Калифорнийский университет в Беркли. |
| Other loops came from Long Beach Hospital, the University of California at San Diego, and experimental computer labs in New Mexico. | Другие кадры пришли из больницы Лонг-Бич, Калифорнийского университета в Сан-Диего и экспериментальных компьютерных лабораторий в Нью-Мексико. |
| He became involved in animal rights issues when his help was sought by activists wanting to end animal experimentation at the allegedly overcrowded laboratories of the University of California, Berkeley. | Был вовлечен в деятельность по защите животных, когда к нему за помощью обратились активисты движения, добивающиеся прекращения экспериментов на животных, которыми, по их информации, были переполнены лаборатории Калифорнийского университета в Беркли. |
| The California Redwood is endangered. | Из калифорнийского красного дерева, которое находится под угрозой исчезновения. |
| The U.S. assembled mostly a California-based team, with six players from the University of California, Berkeley. | Практически все игроки команды были из Калифорнии, а 6 из них - из Калифорнийского университета в Беркли. |
| In 1997 researchers from Gilead and the University of California, San Francisco demonstrated that tenofovir exhibits anti-HIV effects in humans when dosed by subcutaneous injection. | В 1997 году группа ученых из компании «Gilead Sciences» и Калифорнийского университета в Сан-Франциско доказала эффективность тенофовира против ВИЧ у человека при подкожном применении. |
| She was on the California Department of Justice missing persons list. | Её нашли в Калифорнийском списке пропавших без вести. |
| Traveling with his wife Luise and daughter Gertrude, he took the opportunity to travel and to visit acquaintances, one of which was Eugene W. Hilgard, professor emeritus of agricultural chemistry at the University of California at Berkeley, who was also his wife's cousin. | Коссель путешествовал со своей женой Луизой и дочерью Гертрудой, посетил своих друзей, в том числе кузена своей жены Юджина Хилгарда (Eugene W. Hilgard), почётного профессора агрохимии в Калифорнийском университете в Беркли. |
| A few outlying species are found in the South Atlantic (G. mincaronei and G. polli), Oceania (G. gracilis and G. priapus), and the Gulf of California (G. piperatus). | Несколько видов встречаются в Южной Атлантике (Galeus mincaronei и африканский пилохвост), Океании (Galeus gracilis и Galeus priapus) и в Калифорнийском заливе (калифорнийский пилохвост). |
| Dirks was the first graduate student in Niles Pierce's research group at the California Institute of Technology, where his dissertation work was on algorithms and computational tools to analyze nucleic acid thermodynamics and predict their structure. | Диркс был первым выпускником исследовательской группы Найлса Пирса в Калифорнийском Технологическом институте, где защитил диссертацию, посвященную алгоритмам анализа термодинамики нуклеиновых кислот и прогнозированию их структуры. |
| A virus-free selection was found in the 1950s and was certified and released in 1975 by the University of California as the 'Improved Meyer lemon' - Citrus× meyeri 'Improved'. | Она была сертифицирована и выпущена в 1975 году в Калифорнийском университете в качестве «улучшенного лимона Мейера». |
| The good news is he's in california... | Есть хорошие новости: он в Калифорнии, а точнее в Лос-Анджелесе. |
| Park was born to Korean immigrant parents in Los Angeles, California. | Рэндалл родился в семье корейских иммигрантов в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
| He was a close friend of Winfield Scott Hancock, serving with him as a quartermaster in Los Angeles, California, before the Civil War. | Армистед был другом Уинфилда Скотта Хэнкока, с которым вместе служил в Лос-Анджелесе перед гражданской войной. |
| It premiered at the Anime Expo 2016 convention in Los Angeles, California on July 3, 2016, and in Japan on August 26, 2016. | Премьера состоялась на Anime Expo 2016 в Лос-Анджелесе (Калифорния) 3 июля 2016 года, премьера в Японии была 26 августа 2016. |
| The "U + Ur Hand" video was shot in Sun Valley, California, at the Haziza Gallery in Los Angeles, at La Center Studios and at the Hollywood Roosevelt Hotel in Hollywood, California in December 2005. | Клип «U + Ur Hand» был снят в Сан Валлей, Калифорния, в Haziza Gallery в Лос-Анджелесе, в La Center Studios и в Hollywood Roosevelt Hotel в Голливуде в декабре 2005. |
| Abby Tildon, you are under arrest for violating California penal code section 311.2. | Ёбби илдон, вы арестованы за нарушение уголовного кодекса алифорнии, стать€ 311.2. |
| We live in a small town in Southern California called San Marino. | ћы живем в маленьком городке -ан ћарино в ёжной алифорнии. |
| And as a surfer he explored the beaches of Southern California from La Jolla to Leo Carrillo and up to Pismo. | Ќа доске дл€ серфинга он исплавал всЄ побережье южной алифорнии... от ЋахоиЕ до Ћеокарилло... и даже до ѕизмо. |
| Under the new cyberbullying laws, California penal code section 653m, Madison has committed numerous acts of harassment... a criminal act. | огласно новому закону о киберзапугивании, уголовный кодекс алифорнии, раздел 653, ћедисон совершила многочисленные действи€ преследовани€... преступные действи€. |
| Can I have it in California? | ћожно, у мен€ будет нервное расстройство в алифорнии? |
| Just as long as said movement is in accordance with the state laws of California. | Настолько, насколько позволяет передвижение в соответствии с законами штата Калифорния. |
| Also unlike Georgia, medical staff in California prisons are employed by the Department of Corrections and not by the public health authorities. | В отличие от Джорджии, медицинский персонал калифорнийских тюрем находится в ведении Управления исправительных учреждений штата, а не в ведении государственных органов здравоохранения. |
| He was accepted at the Walt Disney Animation Studios in Burbank, California, during his senior year at high school, becoming in 1996 at age 18 the youngest animator in the history of the company. | Он был принят в анимационную студию Уолт Дисней в городе Burbank, штата Калифорния во время своего последнего года в средней школе, став в 1996 году в возрасте 18 лет самым молодым аниматором в истории компании. |
| Sam and Dean Winchester are now the subjects of a manhunt throughout the state of California. | Сэм и Дин Винчестеры разыскиваются полицией штата Калифорния. |
| Foudy played for the Sacramento Storm, which won the 1993, 1995 and 1997 California State Amateur championship. | Большая часть карьеры Фауди прошла в любительском клубе «Сакраменто Шторм», в составе которого она в 1993, 1995 и 1997 годах выигрывала чемпионат штата Калифорния. |
| In 2004, Greg Brown covered the song on his album In the Hills of California. | В 2004 американский фолк-музыкант Грэг Браун (Greg Brown) записал кавер-версию для своего альбома In the Hills of California. |
| On October 14 they attended a meeting in Woodland Hills, California where it was agreed to incorporate the Cryonics Society of California (CSC), with Robert Nelson as President. | 14 октября они приняли участие во встрече в Вудленд-Хиллз (Калифорния), где была достигнута договоренность об учреждении Калифорнийского Общества Крионики (англ. Cryonics Society of California, CSC), с Робертом Нельсоном (англ. Robert Nelson) в качестве президента. |
| In 1900, the California Development Company began construction of irrigation canals to divert water from the Colorado River into the Salton Sink, a dry lake bed. | В 1900 году организация California Development Company начала строительство оросительных каналов для отвода воды из реки Колорадо в Солтонскую впадину, которая была дном высохшего озера. |
| In 1934, after the major expansion of the state highway system in 1933 by the California Legislature, California sign route numbers were assigned by the California Division of Highways (predecessor to Caltrans). | В 1934 году после расширения системы дорог Законодательное собрание штата Калифорния приняло создание транспортной службы - Калифорнийского отдела автомобильных дорог (англ. California Division of Highways), который являлся предшественником Калифорнийского департамента транспорта. |
| As Texas State Attorney General, he argued the 1946 submerged lands ownership lawsuit United States v. California, 332 U.S. 19 before the Supreme Court of the United States in 1947, on behalf of the coastal states. | В 1947 году в качестве Генерального прокурора он поддержал иск прибрежных штатов к США на право владения затопленными землями United States v. California, 332 U.S. 19. |
| Graduated with honors from University of California, Berkeley (USA), has MBA degree from INSEAD business school. | С отличием окончил Калифорнийский университет в Беркли (США), получил степень МВА в бизнес-школе INSEAD. |
| Beginning in 1906, rugby union became the game of choice at Stanford University, University of California, Berkeley and several other colleges in California. | В 1906 году регби стал основным видом спорта в Стенфорде, Калифорнийском университете в Беркли и некоторых других учебных заведениях Калифорнии. |
| She was elected Visiting Sather Professor of Classical Literature for 2008-2009 at the University of California, Berkeley, where she delivered a series of lectures on "Roman Laughter". | В 2008/2009 г. приглашённый профессор имени Сейдера в Калифорнийском университете в Беркли, где читала серию лекций «Roman Laughter». |
| SPICE was developed at the Electronics Research Laboratory of the University of California, Berkeley by Laurence Nagel with direction from his research advisor, Prof. Donald Pederson. | SPICE был разработан в Electronics Research Laboratory в Калифорнийском университете в Беркли Лоуренсом Нагелем (Laurence Nagel) и его научным руководителем профессором Дональдом Педерсоном (Donald Pederson). |
| He has served as a professor of mathematics at the University of California, Berkeley, and a professor of physics at the Institut des Hautes Études Scientifiques (IHES) in Bures-sur-Yvette, France. | Работал профессором математики в Калифорнийском университете в Беркли, и профессором физики в Институте высших научных исследований в Бюр-сюр-Иветте, Франция. |
| It was filmed at the Salvation Mountain in the desert near Slab City just several miles from the Salton Sea in California. | Клип был снят на Горе Спасения в пустыне рядом со Слэб-Сити всего в нескольких милях от Солтон-Си (Калифорния, США). |
| After touring with several bands in the US as a keyboardist, Goren settled in Los Angeles, California where he met and collaborated with Leonard Cohen on the critically acclaimed album The Future (1992) as arranger and co-producer. | После туров и концертов с несколькими группами в США как клавишник, Йоав переехал в Лос-Анджелес, где он встретился, а потом работал с легендарным Леонардом Коэном над известным альбомом «The Future» (1992) в качестве аранжировщика и сопродюсера. |
| Gina Kaus (born Regina Wiener; 21 October 1893, Vienna, Austria - 23 December 1985, Los Angeles, California) was an Austrian-American novelist and screenwriter. | Гина (Джина) Каус (нем. Gina Kaus; урожденная Регина Винер (нем. Regina Wiener); 21 октября 1893, Вена, Австро-Венгрия - 23 декабря 1985, Лос-Анджелес, Калифорния, США) - австро-американская писательница, драматург и сценаристка. |
| In 1952, Strode wrestled almost every week from August 12, 1952, to December 10, 1952, in different cities in California. | Так, в 1952 году у Строуда почти каждую неделю была встреча на ковре, с 12 августа по 10 декабря, в разных городах США. |
| In 1942, prior to the Army taking over wartime atomic research, Robert Oppenheimer held conferences in Chicago in June and Berkeley, California, in July at which various engineers and physicists discussed nuclear bomb design issues. | В 1942 году, ещё до того, как атомный проект перешёл под контроль Армии США, Роберт Оппенгеймер провёл в Беркли (Калифорния) конференцию, на которой разные инженеры и физики обсудили вопросы конструкции атомной бомбы. |
| The original start date was January 2002, but was pushed to February 7 in Los Angeles, California. | Первоначальная дата съёмок была назначена на январь 2002 года, но были перенесены на 7 февраля в Лос-Анджелес, Калифорния. |
| After leaving college, Post moved to Los Angeles, California, with his longtime friend Jason Probst, a professional game streamer. | Позже Пост переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, с его другом Джейсоном Стоуксом, профессиональным игровым стримером. |
| University of California (Berkeley and Los Angeles) and Columbia University (New York), 1945-1946; New York School for Social Research (New York), 1946 (international relations). | Калифорнийский университет (Беркли и Лос-Анджелес) и Колумбийский университет (Нью-Йорк), 1945-1946 годы; Нью-Йоркская школа социальных исследований (Нью-Йорк), 1946 год (международные отношения). |
| After touring with several bands in the US as a keyboardist, Goren settled in Los Angeles, California where he met and collaborated with Leonard Cohen on the critically acclaimed album The Future (1992) as arranger and co-producer. | После туров и концертов с несколькими группами в США как клавишник, Йоав переехал в Лос-Анджелес, где он встретился, а потом работал с легендарным Леонардом Коэном над известным альбомом «The Future» (1992) в качестве аранжировщика и сопродюсера. |
| When she was in her early teens, her family relocated to Los Angeles, California, where she completed high school and won a Music Sorority Award as the outstanding voice among Southern California high school seniors. | В раннем подростковом возрасте, Коста вместе с родителями переехала в Лос-Анджелес, где она окончила среднюю школу и получила награду как «выдающийся голос среди старшеклассников Южной Калифорнии». |
| Other loops came from Long Beach Hospital, the University of California at San Diego, and experimental computer labs in New Mexico. | Другие кадры пришли из больницы Лонг-Бич, Калифорнийского университета в Сан-Диего и экспериментальных компьютерных лабораторий в Нью-Мексико. |
| He was recalled for active duty during the World War and served primarily on court-martial duty at San Diego, California. | В ходе первой мировой войны он снова был призван на службу и служил в основном в составе военных трибуналов в г. Сан-Диего, штат Калифорния. |
| Environmental Business Journal, San Diego, California, United States of America | ", издатель,"Энвайронментл Бизнес Джорнал", Сан-Диего, Калифорния, Соединенные Штаты Америки |
| She was transferred to the University of California Medical Center in San Diego, California on February 26, 1977, where she died the following day, one week before her 47th birthday. | Она была переведена в Университет калифорнийского медицинского центра в Сан-Диего, где скончалась на следующий день, 27 февраля 1977 года, за неделю до своего 47-го дня рождения. |
| when we get to California - " | "Наверное, нужно сходить в зоопарк Сан-Диего когда приедем в Калифорнию". |