| Box, Inc. (formerly), based in Redwood City, California, is a cloud content management and file sharing service for businesses. | Вох (ранее), базирующаяся в Редвуд-Сити, Калифорния, представляет собой облачное управление содержимым и совместное использование файлов для бизнеса. |
| So... What do you make of this Robert California guy? | Так... что вы можете сказать об этом Роберте Калифорния? |
| On June the 16th, you checked into the Sherwyn Hotel in Pittsburgh... as Mr. George Kaplan of Berkeley, California. | 16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния. |
| She planned to launch The Primary School in 2016, a nonprofit organization that would provide K-12 education as well as prenatal care, in East Palo Alto, California. | Она планирует запустить Начальную школу в 2016, некоммерческую организацию, которая обеспечит образование K-12, в Восточном Пало-Альто, Калифорния. |
| There must be. California, there are two Carolinas, Connecticut. | Калифорния, 2 Каролины, Коннектикут... 6 штук наберётся. |
| Not only is it a violation of California state law, it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy. | Нет, если только это не нарушение закона штата Калифорния это следует прямо из текста стратегии Фабрики Чизкейков. |
| Your Honor, if I may, at this time the defendant wishes to waive his right to contest extradition to the state of California. | Ваша честь, если позволите, в настоящее время ответчик отказывается от своего права оспаривать экстрадицию в штат Калифорния. |
| I am proud to announce that despite the State of California's best efforts, | С гордостью сообщаю, что несмотря на усилия штата Калифорния, |
| by the state of California, I pronounce you partners for life. | штатом Калифорния, я объявляю вас партнерами. |
| Ladies and gentlemen, from Venice, California, Please welcome Kill Jill! | Дамы и Господа, из Венеции, Калифорния, пожалуйста, приветствуйте Кипп Джипы! |
| I had totally given up on hanging out with Robert California, and now he wants to be in our band. | Я уже сдался в своих попытках потусить с Робертом Калифорния, а теперь он хочет быть в нашей группе. |
| Steve wasn't lying. "Bonanza, California." We're not married. | Стив не лгал. "Бонанза, Калифорния." Мы не женаты. |
| If this is California and down here is | Если это Калифорния и место под... |
| The Superior Court of Santa Clara County, California, found Browne and her husband had sold securities in a gold-mining venture under false pretenses. | Высший суд округа Санта-Клара, штат Калифорния, обнаружил, что Браун и её муж продали ценные бумаги в золотодобывающих предприятий под ложным предлогом. |
| I'm watching this thing on how a gigantic bridge in Oakland, California, is being built in China. | Я смотрю на это дело о том, как гигантский мост в Окленде, штат Калифорния, строится в Китае. |
| My mum calls this place the Hotel California | Моя мама называет это место отелем Калифорния. |
| And plus, you can't just quarantine half the state of California and not declare martial law. | К тому же, нельзя ввести карантин в половине штата Калифорния, и не объявить военное положение. |
| You ever heard of Ashworth, California? | Когда нибудь слышал об Эшворте, Калифорния? |
| Nine states (Arizona, California, Idaho, Louisiana, Nevada, New Mexico, Texas, Washington and Wisconsin) have community property laws. | Законы об общем имуществе супругов действуют в девяти штатах (Аризона, Калифорния, Айдахо, Луизиана, Невада, Нью-Мехико, Техас, Вашингтон и Висконсин). |
| BASE OF OPERATIONS EL SEGUNDO, CALIFORNIA | ОПЕРБАЗА В ГОРОДЕ ЭЛЬ СЕГУНДО, КАЛИФОРНИЯ |
| You don't even know if California is still there. | Вы даже не знаете, есть ли еще Калифорния вообще! |
| From Venice Beach, California, weighing 303 pounds... | Из Венис-бич, Калифорния Весом 303 фунта |
| The state of California no longer thinks it's a good idea for me to drive. | Штат Калифорния больше не считает, что мне стоит садиться за руль. |
| After 21, it is illegal for you to enroll in high school in the state of California. | В штате Калифорния незаконно поступать в школу, если тебе больше 21. |
| The recently constructed INS detention centre in Elizabeth, New Jersey, is a case in point, as are the new prisons in Georgia and California. | Ярким примером тому могут служить недавно построенный следственный изолятор СИН в Элизабет, штат Нью-Джерси, а также новые тюрьмы в штатах Джорджия и Калифорния. |